If you find a mistake, please right-click on a line and report it
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
allāhumma ṣalli `alā muḥammadin wa āli muḥammad
O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad.
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
bismillāhir raḥmānir raḥīm
In the Name of Allāh, the All-beneficent, the All-merciful.
مَوْلَايَ مَوْلَايَ
mawlāya mawlāy
My Master, my Master!
اَنْتَ الْمَوْلٰى وَ اَنَا الْعَبْدُ
antal mawlā wa anal `abd
Thou art the Master and I the servant!
وَ هَلْ يَرْحَمُ الْعَبْدَ اِلَّا الْمَوْلٰى
wa hal yar-ḥamul `abda illal mawlā
Has anyone mercy upon the servant but the master?
مَوْلَايَ مَوْلَايَ
mawlāya mawlāy
My Master, my Master!
اَنْتَ الْعَزِيْزُ وَ اَنَا الذَّلِيْلُ
antal `azīzu wa anadh dhalīl
Thou art the Exalted and I the abased!
وَ هَلْ يَرْحَمُ الذَّلِيْلَ اِلَّا الْعَزِيْزُ
wa hal yar-ḥamudh dhalīla illal `azīz
Has anyone mercy upon the abased but the exalted?
مَوْلَايَ مَوْلَايَ
mawlāya mawlāy
My Master, my Master!
اَنْتَ الْخَالِقُ وَ اَنَا الْمَخْلُوقُ
antal khāliqu wa anal makhlūq
Thou art the Creator and I the creature!
وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمَخْلُوقَ اِلَّا الْخَالِقُ
wa hal yar-ḥamul makhlūqa illal khāliq
Has anyone mercy upon the creature but the creator?
مَوْلَايَ مَوْلَايَ
mawlāya mawlāy
My Master, My Master!
اَنْتَ الْمُعْطِيْ وَ اَنَا السَّائِلُ
antal mu`ṭī wa anas sā-il
Thou art the Giver and I the asker!
وَ هَلْ يَرْحَمُ السَّائِلَ اِلَّا الْمُعْطِيْ
wa hal yar-ḥamus sā-ila illal mu`ṭī
Has anyone mercy upon the asker but the giver?
مَوْلَايَ مَوْلَايَ
mawlāya mawlāy
My Master, My Master!
اَنْتَ الْمُغِيْثُ وَ اَنَا الْمُسْتَغِيْثُ
antal mughīthu wa anal mustaghīth
Thou art the Helper and I the seeker of help!
وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمُسْتَغِيْثَ اِلَّا الْمُغِيْثُ
wa hal yar-ḥamul mustaghītha illal mughīth
Has anyone mercy upon the seeker of help but the helper?
مَوْلَايَ مَوْلَايَ
mawlāya mawlāy
My Master, My Master!
اَنْتَ الْبَاقِيْ وَ اَنَا الْفَانِيْ
antal bāqī wa anal fānī
Thou art the Subsistent and I the perishing!
وَ هَلْ يَرْحَمُ الْفَانِيَ اِلَّا الْبَاقِيْ
wa hal yar-ḥamul fāniya illal bāqī
Has anyone mercy upon the perishing but the subsistent?
مَوْلَايَ مَوْلَايَ
mawlāya mawlāy
My Master, My Master!
اَنْتَ الدَّائِمُ وَ اَنَا الزَّائِلُ
antad dā-imu wa anaz zā-il
Thou art the Everlasting and I the vanishing!
وَ هَلْ يَرْحَمُ الزَّآئِلَ اِلَّا الدَّآئِمُ
wa hal yar-ḥamuz zā-ila illad dā-im
Has anyone mercy upon the vanishing but the everlasting?
مَوْلَايَ مَوْلَايَ
mawlāya mawlāy
My Master, My Master!
اَنْتَ الْحَيُّ وَ اَنَا الْمَيِّتُ
antal ḥayyu wa anal mayyit
Thou art the Living and I the dead!
وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمَيِّتَ اِلَّا الْحَيُّ
wa hal yar-ḥamul mayyita illal ḥayy
Has anyone mercy upon the dead but the living?
مَوْلَايَ مَوْلَايَ
mawlāya mawlāy
My Master, My Master!
اَنْتَ الْقَوِيُّ وَ اَنَا الضَّعِيْفُ
antal qawiyyu wa anaḍ ḍa`īf
Thou art the Strong and I the weak!
وَ هَلْ يَرْحَمُ الضَّعِيْفَ اِلَّا الْقَوِيُّ
wa hal yar-ḥamuḍ ḍa`īfa illal qawiyy
Has anyone mercy upon the weak but the strong?
مَوْلَايَ مَوْلَايَ
mawlāya mawlāy
My Master, My Master!
اَنْتَ الْغَنِيُّ وَ اَنَا الْفَقِيْرُ
antal ghaniyyu wa anal faqīr
Thou art the Rich and I the poor!
وَ هَلْ يَرْحَمُ الْفَقِيْرَ اِلَّا الْغَنِيُّ
wa hal yar-ḥamul faqīra illal ghaniyy
Has anyone mercy upon the poor but the rich?
مَوْلَايَ مَوْلَايَ
mawlāya mawlāy
My Master, My Master!
اَنْتَ الْكَبِيْرُ وَ اَنَا الصَّغِيْرُ
antal kabīru wa anaṣ ṣaghīr
Thou art the Great and I the small!
وَ هَلْ يَرْحَمُ الصَّغِيْرَ اِلَّا الْكَبِيْرُ
wa hal yar-ḥamuṣ ṣaghīra illal kabīr
Has anyone mercy upon the small but the great?
مَوْلَايَ مَوْلَايَ
mawlāya mawlāy
My Master, My Master!
اَنْتَ الْمَالِكُ وَ اَنَا الْمَمْلُوكَ
antal māliku wa anal mamlūk
Thou art the Owner and I the owned!
وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمَمْلُوكَ اِلَّا الْمَالِكُ
wa hal yar-ḥamul mamlūka illal mālik
Has anyone mercy upon the owned but the owner?