بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ bismillāhir raḥmānir raḥīm In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful.
1
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ iqra-bismi rabbikal ladhī khalaq READ IN THE name of your Lord who created,
2
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ khalaqal-insāna min `alaq Created man from an embryo;
3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ iqra-warabbukal-akram Read, for your Lord is most beneficent,
4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ alladhī `allama bil qalam Who taught by the pen,
5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ `allamal-insāna mā lam ya`lam Taught man what he did not know.
6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ kallā innal-insāna layaṭghā And yet, but yet man is rebellious,
7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ an ra-āhus taghnā For he thinks he is sufficient in himself.
8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ inna ilā rabbikar ruj`ā Surely your returning is to your Lord.
9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ ara aytal ladhī yanhā Have you seen him who restrains
10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ `abdan idhā ṣallā A votary when he turns to his devotions?
11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ ara ayta in kāna `alal-hudā Have you thought, if he had been on guidance
12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ aw amara bit taqwā Or had enjoined piety, (it would have been better)?
13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ara ayta in kadhhaba watawallā Have you thought that if he denies and turns away,
14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ alam ya`lam bi-annallāha yarā Does he not know that God sees?
15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ kallā la-in lam yantahi lanasfa`an bin nāṣiyah And yet indeed if he does not desist We shall drag him by the forelock,
16
نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ nāṣiyatin kādhibatin khāṭi-ah By the lying, the sinful forelock.
17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ falyad`u nādiyah So let him call his associates,
18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ sanad`uz zabāniyah We shall call the guards of Hell.
19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩ kallā lā tuṭi`hu wasjud waqtarib ۩ Beware! Do not obey him, but bow in adoration and draw near (to your Lord).