Shia Devotions uses cookies to store preferences, and analyse traffic. Read more about the used cookies and disable them on our Cookie page. By clicking 'OK', 'X' or continuing using our site, you consent to the use of cookies unless you disabled them.
Al-Ghāshiyah (#88)
Arabic
Transliteration
Translation
If you find a mistake, please right-click on a line and report it
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ wazarābiyyu mabthūthah And rich carpets spread.
17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ afalā yanẓurūna ilal-ibili kayfa khuliqat Do they not then ponder how the clouds were formed;
18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ wa ilas samā-i kayfa rufi`at And the heavens, how it was raised high;
19
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ wa ilal-jibāli kayfa nuṣibat And the mountains, how they were fixed;
20
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ wa ilal-arḍi kayfa suṭiḥat And the earth, how it was spread out?
21
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ fadhakkir innamā anta mudhakkir Remind them; you are surely a reminder.
22
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ lasta `alayhim bimuṣayṭir You are not a warden over them,
23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ illā man tawallā wakafar Other than him who turns his back and denies,
24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ fayu`adhhibuhullāhul `adhābal-akbar In which case he will be punished by God with the severest punishment.
25
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ inna ilaynā iyābahum To Us is surely their returning;
26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم thumma inna `alaynā ḥisābahum Ours is surely then to reckon with them.