بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
bismillāhir raḥmānir raḥīm
In the Name of Allāh, the All-beneficent, the All-merciful.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
allāhumma ṣalli `alā muḥammadin wa āli muḥammad
O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad.
1
اَللَّهُمَّ إِنَّكَ قُلْتَ فِيْ كِتَابِكَ المُنْزَلِ
allāhumma innaka qulta fī kitābikal munzal
O Allah: You have said in Your revealed Book:
2
شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِيْ أُنْزِلَ فِيْهِ القُرْآنُ
shahru ramaḍānal ladhī unzila fīhil qur-ān
“The month of Ramadhan is that in which the Qur'an was revealed,
3
هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِنَ الهُدَى وَالفُرْقَانِ
hudal linnāsi wabayyinātin minal hudā wālfur-qān
a guidance to men and clear proofs of the guidance and the distinction.”
4
فَعَظَّمْتَ حُرْمَةَ شَهْرِ رَمَضَانَ
fa`aẓẓamta ḥur-mata shahri ramaḍān
You have thus rendered great the sanctity of this month of Ramadhan,
5
بِمَا أَنْزَلْتَ فِيْهِ مِنَ القُرْآنِ
bimā anzalta fīhi minal qur-ān
Because You revealed the Qur'an in it,
6
وَخَصَصْتَهُ بِلَيْلَةِ القَدْرِ
wakhaṣaṣtahu bilaylatil qadr
And You decided the Grand Night to be in this month exclusively,
7
وَجَعَلْتَهَا خَيْرًا مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
waja`altahā khayran min alfi shahr
And You made it better than one thousand months.
8
اَللَّهُمَّ وَهٰذِهِ أَيَّامُ شَهْرِ رَمَضَانَ قَدِ انْقَضَتْ
allāhumma wahādhihi ayyāmu shahri ramaḍāna qadinqaḍat
O Allah: the days of the month of Ramadhan are elapsing,
9
وَلَيَالِيْهِ قَدْ تَصَرَّمَتْ
walayālīhi qad taṣarramat
And its nights are also elapsing,
10
وَقَدْ صِرْتُ يَا إِلٰهِيْ مِنْهُ إِلَى مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي
waqad ṣir-tu yā ilāhī minhu ilā mā anta a`lamu bihi minnī
While I have become in the state that You, O my God, know better than I do,
11
وَأَحْصَى لِعَدَدِهِ مِنَ الخَلْقِ أَجْمَعِيْنَ
wa-aḥṣā li`adadihi minal khalqi ajma`īn
And You can count it more precisely than all the created beings.
12
فَأَسْأَلُكَ بِمَا سَأَلَكَ بِهِ مَلَائِكَتُكَ المُقَرَّبُوْنَ
fa-as-aluka bimā sa-alaka bihi malā-ikatukal muqarrabūn
So, I beseech You in the name of that by which Your favorite angels,
13
وَأَنْبِيَآؤُكَ المُرْسَلُوْنَ
wa-anbiyā-ukal mur-salūn
And Your missioned Prophets,
14
وَعِبَادُكَ الصَّالِحُوْنَ
wa`ibādukaṣ ṣāliḥūn
And Your righteous servants have besought You,
15
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
an tuṣalliya `alā muḥammadin wa āli muḥammad
That You may bless Muhammad and the Household of Muhammad,
16
وَأَنْ تَفُكَّ رَقَبَتِيْ مِنَ النَّارِ
wa-an tafukka raqabatī minan nār
And You may release me from Hellfire,
17
وَتُدْخِلَنِيْ الجَنَّةَ بِرَحْمَتِكَ
watudkhilanil jannata biraḥmatik
And allow me to enter Paradise, by Your mercy,
18
وَأَنْ تَتَفَضَّلَ عَلَيَّ بِعَفْوِكَ وَكَرَمِكَ
wa-an tatafaḍḍala `alayya bi`afwika wakaramik
And confer upon me with Your pardon and Your generosity,
19
وَتَتَقَبَّلَ تَقَرُّبِي
watataqabbala taqarrubī
And accept my seeking of nearness to You,
20
وَتَسْتَجِيْبَ دُعَائِي
watastajība du`ā-ī
And respond to my prayer,
21
وَتَمُنَّ عَلَيَّ بِالْاَمْنِ يَوْمَ الخَوْفِ
watamunna `alayya bil amni yawmal khawf
And bestow upon me with security on the Day of Dread
22
مِنْ كُلِّ هَوْلٍ أَعْدَدْتَهُ لِيَوْمِ القِيَامَةِ
min kulli hawlin a`dadtahu liyawmil qiyāmah
Against all the horrors that You have prepared for the Resurrection Day.
23
إِلٰهِيْ وَأَعُوْذُ بِوَجْهِكَ الكَرِيْمِ
ilāhī wa-a`ūdhu biwajhikal karīm
O my God: I seek the protection of Your Noble Face,
24
وَبِجَلالِكَ العَظِيْمِ
wabijalālikal `aẓīm
And Your Great Majesty,
25
أَنْ يَّنْقَضِيَ أَيَّامُ شَهْرِ رَمَضَانَ وَلَيَالِيْهِ
ay yanqaḍiya ayyāmu shahri ramaḍāna walayālīh
Against that the days and nights of the month of Ramadhan elapse,
26
وَلَكَ قِبَلِيْ تَبِعَةٌ أَوْ ذَنْبٌ تُؤَاخِذُنِيْ بِهِ
walaka qibalī tabi`atun aw dhanbun tu-ākhidhunī bih
While there is still a sin or an offense for which You may punish me,
27
أَوْ خَطِيْئَةٌ تُرِيْدُ أَنْ تَقْتَصَّهَا مِنِّيْ لَمْ تَغْفِرْهَا لِي
aw khaṭī-atun turīdu an taqtaṣṣahā minnī lam taghfir-hā lī
Or a wrongdoing for which You want to chastise me; and You have not yet forgiven them for me,
28
سَيِّدِيْ سَيِّدِيْ سَيِّدِي
sayyidī sayyidī sayyidī
O my Master; O my Master; O my Master;
29
أَسْأَلُكَ يَا لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ
as-aluka yā lā ilāha illā ant
I beseech You, O He save Whom there is no god,
30
إِذْ لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ
idh lā ilāha illā ant
Indeed, there is no god save You,
31
إِنْ كُنْتَ رَضِيْتَ عَنِّيْ فِيْ هٰذَا الشَّهْرِ
in kunta raḍīta `annī fī hādhash shahr
If You have been pleased with me in this month,
32
فَازْدَدْ عَنِّيْ رِضًا
fazdad `annī riḍā
Then [please] increase Your satisfaction with me;
33
وَإِنْ لَمْ تَكُنْ رَضِيْتَ عَنِّي
wa-in lam takun raḍīta `annī
And if You have not been pleased with me,
34
فَمِنَ الْآنَ فَارْضَ عَنِّي
faminal-āna far-ḍa `annī
Then [please] be satisfied with me from this moment,
35
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
yā ar-ḥamar rāḥimīn
O the most Merciful of all those who show mercy.
36
يَا اَللَّهُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ
yā allāhu yā aḥadu yā ṣamad
O Allah; O the One and Only; O the Besought of all;
37
يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُوْلَدْ
yā man lam yalid walam yūlad
O He Who begets not, nor is He begotten,
38
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ
walam yakun lahu kufuwan aḥad
And none is like Him
Repeat the following 3 times:
39
يَا مُلَيِّنَ الحَدِيْدِ لِدَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلامُ
yā mulayyinal ḥadīdi lidāwuda `alayhis salām
O He Who made the iron pliant for [Prophet] David, peace be upon him;
40
يَا كَاشِفَ الضُّرِّ وَالكُرَبِ العِظَامِ عَنْ أَيُّوْبَ عَلَيْهِ السَّلامُ
yā kāshifaḍ ḍurri wālkurabil `iẓāmi `an ayyūba `alayhis salām
O He Who took off the harm and calamity that afflict [Prophet] Job, peace be upon him;
41
أَيْ مُفَرِّجَ هَمِّ يَعْقُوْبَ عَلَيْهِ السَّلامُ
ay mufarrija hammi ya`qūba `alayhis salām
O He Who relieved the sorrow of [Prophet] Jacob, peace be upon him;
42
أَيْ مُنَفِّسَ غَمِّ يُوْسُفَ عَلَيْهِ السَّلامُ
ay munaffisa ghammi yūsufa `alayhis salām
O He Who removed the grief of [Prophet] Joseph, peace be upon him:
43
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
ṣalli `alā muḥammadin wa āli muḥammad
[Please do] send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,
44
كَمَا أَنْتَ أَهْلُهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِيْنَ
kamā anta ahluhu an tuṣalliya `alayhim ajma`īn
As exactly as You are worthy of blessing them all,
45
وَافْعَلْ بِيْ مَا أَنْتَ أَهْلُهُ
waf`al bī mā anta ahluh
And [please] do to me that which befits You,
46
وَلَا تَفْعَلْ بِيْ مَا أَنَا أَهْلُهُ
walā taf`al bī mā ana ahluh
And do not do to me that which I deserve.