بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
bismillāhir raḥmanir raḥīm
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
سُبْحَانَكَ يَا اَللَّهُ
subḥānaka yā allāh
Glory be to You. O Allah!
تَعَالَيْتَ يَا رَحْمٰنُ
ta`ālayta yā raḥmān
Exalted are You. O Beneficent!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا رَحِيمُ
subḥānaka yā raḥīm
Glory be to You. O Merciful!
تَعَالَيْتَ يَا كَرِيمُ
ta`ālayta yā karīm
Exalted are You. O Generous!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا مَلِكُ
subḥānaka yā malik
Glory be to You. O Sovereign!
تَعَالَيْتَ يَا مَالِكُ
ta`ālayta yā mālik
Exalted are You. O Master!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا قُدُّوْسُ
subḥānaka yā quddūs
Glory be to You. O Holy!
تَعَالَيْتَ يَا سَلَامُ
ta`ālayta yā salām
Exalted are You. O Peace!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا مُؤْمِنُ
subḥānaka yā mu-min
Glory be to You. O Source of security!
تَعَالَيْتَ يَا مُهَيْمِنُ
ta`ālayta yā muhaymin
Exalted are You. O Loving Protector!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا عَزِيْزُ
subḥānaka yā `azīz
Glory be to You. O Glorious!
تَعَالَيْتَ يَا جَبَّارُ
ta`ālayta yā jabbār
Exalted are You. O Omnipotent!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا مُتَكَبِّرُ
subḥānaka yā mutakabbir
Glory be to You. O Proud!
تَعَالَيْتَ يَا مُتَجَبِّرُ
ta`ālayta yā mutajabbir
Exalted are You. O Dominant Helper!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا خَالِقُ
subḥānaka yā khāliq
Glory be to You. O Creator!
تَعَالَيْتَ يَا بَارِئُ
ta`ālayta yā bāri
Exalted are You. O Maker!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا مُصَوِّرُ
subḥānaka yā muṣawwir
Glory be to You. O Fashioner!
تَعَالَيْتَ يَا مُقَدِّرُ
ta`ālayta yā muqaddir
Exalted are You. O Pre-ordainer!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا هَادِيْ
subḥānaka yā hādī
Glory be to You. O Guide!
تَعَالَيْتَ يَا بَاقِيْ
ta`ālayta yā bāqī
Exalted are You. O Ever-Living!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا وَهَّابُ
subḥānaka yā wahhāb
Glory be to You. O Liberal!
تَعَالَيْتَ يَا تَوَّابُ
ta`ālayta yā tawwāb
Exalted are You. O to Whom return all repentant!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا فَتَّاحُ
subḥānaka yā fattāḥ
Glory be to You. O Liberator!
تَعَالَيْتَ يَا مُرْتَاحُ
ta`ālayta yā mur-tāḥ
Exalted are You. O Comforter!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا سَيِّدِيْ
subḥānaka yā sayyidī
Glory be to You. O Chief!
تَعَالَيْتَ يَا مَوْلَايَ
ta`ālayta yā mawlāy
Exalted are You. O Liege-Lord!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا قَرِيْبُ
subḥānaka yā qarīb
Glory be to You. O Near!
تَعَالَيْتَ يَا رَقِيْبُ
ta`ālayta yā raqīb
Exalted are You. O Preserver!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا مُبْدِئُ
subḥānaka yā mubdi
Glory be to You. O Originator!
تَعَالَيْتَ يَا مُعِيْدُ
ta`ālayta yā mu`īd
Exalted are You. O Resurrector!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا حَمِيْدُ
subḥānaka yā ḥamīd
Glory be to You. O Praiseworthy!
تَعَالَيْتَ يَا مَجِيْدُ
ta`ālayta yā majīd
Exalted are You. O Glorified!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا قَدِيْمُ
subḥānaka yā qadīm
Glory be to You. O Eternal!
تَعَالَيْتَ يَا عَظِيْمُ
ta`ālayta yā `aẓīm
Exalted are You. O Mighty!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا غَفُوْرُ
subḥānaka yā ghafūr
Glory be to You. O Very Forgiving!
تَعَالَيْتَ يَا شَكُوْرُ
ta`ālayta yā shakūr
Exalted are You. O Appreciator!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا شَاهِدُ
subḥānaka yā shāhid
Glory be to You. O Ever-present!
تَعَالَيْتَ يَا شَهِيْدُ
ta`ālayta yā shahīd
Exalted are You. O Witness!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا حَنَّانُ
subḥānaka yā ḥannān
Glory be to You. O Compassionate!
تَعَالَيْتَ يَا مَنَّانُ
ta`ālayta yā mannān
Exalted are You. O Kind!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا بَاعِثُ
subḥānaka yā bā`ith
Glory be to You. O Causer!
تَعَالَيْتَ يَا وَارِثُ
ta`ālayta yā wārith
Exalted are You. O Lord-possessor!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا مُحْيِيْ
subḥānaka yā muḥyī
Glory be to You. O Vivifying!
تَعَالَيْتَ يَا مُمِيْتُ
ta`ālayta yā mumīt
Exalted are You. O Annihilator!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا شَفِيْقُ
subḥānaka yā shafīq
Glory be to You. O Loving!
تَعَالَيْتَ يَا رَفِيْقُ
ta`ālayta yā rafīq
Exalted are You. O Helping Friend!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا أَنِيْسُ
subḥānaka yā anīs
Glory be to You. O Companion!
تَعَالَيْتَ يَا مُؤْنِسُ
ta`ālayta yā mu-nis
Exalted are You. O Familiar!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا جَلِيْلُ
subḥānaka yā jalīl
Glory be to You. O Magnificent!
تَعَالَيْتَ يَا جَمِيْلُ
ta`ālayta yā jamīl
Exalted are You. O Elegant!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا خَبِيْرُ
subḥānaka yā khabīr
Glory be to You. O All-knowing!
تَعَالَيْتَ يَا بَصِيْرُ
ta`ālayta yā baṣīr
Exalted are You. O All-seeing!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا حَفِيُّ
subḥānaka yā ḥafiyy
Glory be to You. O Benevolent!
تَعَالَيْتَ يَا مَلِيُّ
ta`ālayta yā maliyy
Exalted are You. O Possessor of fortune!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا مَعْبُوْدُ
subḥānaka yā ma`būd
Glory be to You. O Adored!
تَعَالَيْتَ يَا مَوْجُوْدُ
ta`ālayta yā mawjūd
Exalted are You. O Ever-Existing!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا غَفَّارُ
subḥānaka yā ghaffār
Glory be to You. O Forgiver!
تَعَالَيْتَ يَا قَهَّارُ
ta`ālayta yā qahhār
Exalted are You. O Subduer!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا مَذْكُوْرُ
subḥānaka yā madhkūr
Glory be to You. O Rememberable!
تَعَالَيْتَ يَا مَشْكُوْرُ
ta`ālayta yā mashkūr
Exalted are You. O Thankworthy!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا جَوَادُ
subḥānaka yā jawād
Glory be to You. O Liberal Bestower!
تَعَالَيْتَ يَا مَعَاذُ
ta`ālayta yā ma`ādh
Exalted are You. O Whom everything returns to!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا جَمَالُ
subḥānaka yā jamāl
Glory be to You. O Pure Beauty!
تَعَالَيْتَ يَا جَلَالُ
ta`ālayta yā jalāl
Exalted are You. O Majesty!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا سَابِقُ
subḥānaka yā sābiq
Glory be to You. O Ever-foremost!
تَعَالَيْتَ يَا رَازِقُ
ta`ālayta yā rāziq
Exalted are You. O Giver of Livelihood!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا صَادِقُ
subḥānaka yā ṣādiq
Glory be to You. O Truthful!
تَعَالَيْتَ يَا فَالِقُ
ta`ālayta yā fāliq
Exalted are You. O Splitter!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا سَمِيْعُ
subḥānaka yā samī`
Glory be to You. O Hearer!
تَعَالَيْتَ يَا سَرِيْعُ
ta`ālayta yā sarī`
Exalted are You. O Quick!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا رَفِيْعُ
subḥānaka yā rafī`
Glory be to You. O Sublime!
تَعَالَيْتَ يَا بَدِيْعُ
ta`ālayta yā badī`
Exalted are You. O Original Inventor!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا فَعَّالُ
subḥānaka yā fa``āl
Glory be to You. O Perpetrator!
تَعَالَيْتَ يَا مُتَعَالٍ
ta`ālayta yā muta`āl
Exalted are You. O Most High!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا قَاضِيْ
subḥānaka yā qāḍī
Glory be to You. O Judge!
تَعَالَيْتَ يَا رَاضِيْ
ta`ālayta yā rāḍī
Exalted are You. O Consenting!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا قَاهِرُ
subḥānaka yā qāhir
Glory be to You. O Conqueror!
تَعَالَيْتَ يَا طَاهِرُ
ta`ālayta yā ṭāhir
Exalted are You. O Pure!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا عَالِمُ
subḥānaka yā `ālim
Glory be to You. O All-Knowing!
تَعَالَيْتَ يَا حَاكِمُ
ta`ālayta yā ḥākim
Exalted are You. O Ruler!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا دَائِمُ
subḥānaka yā dā-im
Glory be to You. O Ever-Lasting!
تَعَالَيْتَ يَا قَائِمُ
ta`ālayta yā qā-im
Exalted are You. O Ever-enduring!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا عَاصِمُ
subḥānaka yā `āṣim
Glory be to You. O Defended!
تَعَالَيْتَ يَا قَاسِمُ
ta`ālayta yā qāsim
Exalted are You. O Distributer!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا غَنِيُّ
subḥānaka yā ghaniyy
Glory be to You. O Independent!
تَعَالَيْتَ يَا مُغْنِي
ta`ālayta yā mughnī
Exalted are You. O Enricher!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا وَفِيُّ
subḥānaka yā wafiyy
Glory be to You. O True to His word!
تَعَالَيْتَ يَا قَوِيُّ
ta`ālayta yā qawiyy
Exalted are You. O Strong!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا كَافِيْ
subḥānaka yā kāfī
Glory be to You. O Self-sufficient!
تَعَالَيْتَ يَا شَافِيْ
ta`ālayta yā shāfī
Exalted are You. O Effective Restorer of health!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا مُقَدِّمُ
subḥānaka yā muqaddim
Glory be to You. O Leader!
تَعَالَيْتَ يَا مُؤَخِّرُ
ta`ālayta yā mu-akhhir
Exalted are You. O Conclusion!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا أَوَّلُ
subḥānaka yā awwal
Glory be to You. O First!
تَعَالَيْتَ يَا آخِرُ
ta`ālayta yā-ākhir
Exalted are You. O Eternal Last!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا ظَاهِرُ
subḥānaka yā ẓāhir
Glory be to You. O Evident!
تَعَالَيْتَ يَا بَاطِنُ
ta`ālayta yā bāṭin
Exalted are You. O Hidden!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا رَجَاءُ
subḥānaka yā rajā
Glory be to You. O Hope!
تَعَالَيْتَ يَا مُرْتَجَى
ta`ālayta yā mur-tajā
Exalted are You. O Who is invoked!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا ذَا الْمَنِّ
subḥānaka yā dhal mann
Glory be to You. O Lord of Favors!
تَعَالَيْتَ يَا ذَا الطَّوْلِ
ta`ālayta yā dhaṭ ṭawl
Exalted are You. O Lord of Bounties!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا حَيُّ
subḥānaka yā ḥayy
Glory be to You. O Ever-Alive!
تَعَالَيْتَ يَا قَيُّوْمُ
ta`ālayta yā qayyūm
Exalted are You. O Ever-Durable!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا وَاحِدُ
subḥānaka yā wāḥid
Glory be to You. O One!
تَعَالَيْتَ يَا أَحَدُ
ta`ālayta yā aḥad
Exalted are You. O Unique!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا سَيِّدُ
subḥānaka yā sayyid
Glory be to You. O Chief!
تَعَالَيْتَ يَا صَمَدُ
ta`ālayta yā ṣamad
Exalted are You. O Self-Subsisting!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا قَدِيْرُ
subḥānaka yā qadīr
Glory be to You. O Able to do (Everything)!
تَعَالَيْتَ يَا كَبِيْرُ
ta`ālayta yā kabīr
Exalted are You. O Great!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا وَالِيْ
subḥānaka yā wālī
Glory be to You. O Governor!
تَعَالَيْتَ يَا مُتَعَالِيْ
ta`ālayta yā muta`ālī
Exalted are You. O Exalted!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا عَلِيُّ
subḥānaka yā `aliyy
Glory be to You. O Most High!
تَعَالَيْتَ يَا أَعْلَى
ta`ālayta yā a`lā
Exalted are You. O Supreme!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا وَلِيُّ
subḥānaka yā waliyy
Glory be to You. O Friend!
تَعَالَيْتَ يَا مَوْلَى
ta`ālayta yā mawlā
Exalted are You. O Master!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا ذَارِئُ
subḥānaka yā dhāri
Glory be to You. O Resolute!
تَعَالَيْتَ يَا بَارِئُ
ta`ālayta yā bāri
Exalted are You. O Foremost Creator!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا خَافِضُ
subḥānaka yā khāfiḍ
Glory be to You. O Mortifying!
تَعَالَيْتَ يَا رَافِعُ
ta`ālayta yā rāfi`
Exalted are You. O Deliverer!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا مُقْسِطُ
subḥānaka yā muqsiṭ
Glory be to You. O Who throws down!
تَعَالَيْتَ يَا جَامِعُ
ta`ālayta yā jāmi`
Exalted are You. O Gatherer!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا مُعِزُّ
subḥānaka yā mu`izz
Glory be to You. O Who does Honor!
تَعَالَيْتَ يَا مُذِلُّ
ta`ālayta yā mudhill
Exalted are You. O Subduer!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا حَافِظُ
subḥānaka yā ḥāfiẓ
Glory be to You. O Guardian!
تَعَالَيْتَ يَا حَفِيْظُ
ta`ālayta yā ḥafīẓ
Exalted are You. O Defending Administrator!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا قَادِرُ
subḥānaka yā qādir
Glory be to You. O Capable Power!
تَعَالَيْتَ يَا مُقْتَدِرُ
ta`ālayta yā muqtadir
Exalted are You. O Impenetrable!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا عَلِيْمُ
subḥānaka yā `alīm
Glory be to You. O Wise!
تَعَالَيْتَ يَا حَلِيْمُ
ta`ālayta yā ḥalīm
Exalted are You. O Forbearing!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا حَكَمُ
subḥānaka yā ḥakam
Glory be to You. O Authority!
تَعَالَيْتَ يَا حَكِيْمُ
ta`ālayta yā ḥakīm
Exalted are You. O All-wise!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا مُعْطِيْ
subḥānaka yā mu`ṭī
Glory be to You. O Liberal Giver!
تَعَالَيْتَ يَا مَانِعُ
ta`ālayta yā māni`
Exalted are You. O Preventer!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا ضَارُّ
subḥānaka yā ḍārr
Glory be to You. O Who brings about distress!
تَعَالَيْتَ يَا نَافِعُ
ta`ālayta yā nāfi`
Exalted are You. O Who allows gains!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا مُجِيْبُ
subḥānaka yā mujīb
Glory be to You. O Who comes to help!
تَعَالَيْتَ يَا حَسِيْبُ
ta`ālayta yā ḥasīb
Exalted are You. O Reckoner!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا عَادِلُ
subḥānaka yā `ādil
Glory be to You. O Just!
تَعَالَيْتَ يَا فَاصِلُ
ta`ālayta yā fāṣil
Exalted are You. O Distinguisher!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا لَطِيْفُ
subḥānaka yā laṭīf
Glory be to You. O Subtle!
تَعَالَيْتَ يَا شَرِيْفُ
ta`ālayta yā sharīf
Exalted are You. O Noble!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا رَبُّ
subḥānaka yā rabb
Glory be to You. O Lord!
تَعَالَيْتَ يَا حَقُّ
ta`ālayta yā ḥaqq
Exalted are You. O Truth!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا مَاجِدُ
subḥānaka yā mājid
Glory be to You. O Splendid!
تَعَالَيْتَ يَا وَاحِدُ
ta`ālayta yā wāḥid
Exalted are You. O Author!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا عَفُوُّ
subḥānaka yā `afuww
Glory be to You. O Granter of amnesty!
تَعَالَيْتَ يَا مُنْتَقِمُ
ta`ālayta yā muntaqim
Exalted are You. O Avenger!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا وَاسِعُ
subḥānaka yā wāsi`
Glory be to You. O Bountiful!
تَعَالَيْتَ يَا مُوَسِّعُ
ta`ālayta yā muwassi`
Exalted are You. O Plentiful!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا رَؤُوْفُ
subḥānaka yā ra-ūf
Glory be to You. O Clement!
تَعَالَيْتَ يَا عَطُوْفُ
ta`ālayta yā `aṭūf
Exalted are You. O Affectionate!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا فَرْدُ
subḥānaka yā far-d
Glory be to You. O Alone!
تَعَالَيْتَ يَا وِتْرُ
ta`ālayta yā witr
Exalted are You. O Single!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا مُقِيْتُ
subḥānaka yā muqīt
Glory be to You. O Over-Seer!
تَعَالَيْتَ يَا مُحِيْطُ
ta`ālayta yā muḥīṭ
Exalted are You. O Who surrounds everything!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا وَكِيْلُ
subḥānaka yā wakīl
Glory be to You. O Protecting Advocate!
تَعَالَيْتَ يَا عَدْلُ
ta`ālayta yā `adl
Exalted are You. O Justice!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا مُبِيْنُ
subḥānaka yā mubīn
Glory be to You. O Manifest!
تَعَالَيْتَ يَا مَتِيْنُ
ta`ālayta yā matīn
Exalted are You. O Persevering!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا بَرُّ
subḥānaka yā barr
Glory be to You. O Benign!
تَعَالَيْتَ يَا وَدُوْدُ
ta`ālayta yā wadūd
Exalted are You. O Beloved One!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا رَشِيْدُ
subḥānaka yā rashīd
Glory be to You. O Who guides on the right path!
تَعَالَيْتَ يَا مُرْشِدُ
ta`ālayta yā mur-shid
Exalted are You. O Who leads on to the true path!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا نُوْرُ
subḥānaka yā nūr
Glory be to You. O Light!
تَعَالَيْتَ يَا مُنَوِّرُ
ta`ālayta yā munawwir
Exalted are You. O Illuminator!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا نَصِيْرُ
subḥānaka yā naṣīr
Glory be to You. O Ally!
تَعَالَيْتَ يَا نَاصِرُ
ta`ālayta yā nāṣir
Exalted are You. O Helper!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا صَبُوْرُ
subḥānaka yā ṣabūr
Glory be to You. O Patient!
تَعَالَيْتَ يَا صَابِرُ
ta`ālayta yā ṣābir
Exalted are You. O Enduring!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا مُحْصِيْ
subḥānaka yā muḥṣī
Glory be to You. O Who takes away!
تَعَالَيْتَ يَا مُنْشِئُ
ta`ālayta yā munshi
Exalted are You. O Who brings about!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا سُبْحَانُ
subḥānaka yā subḥān
Glory be to You. O Glorious!
تَعَالَيْتَ يَا دَيَّانُ
ta`ālayta yā dayyān
Exalted are You. O Requiter!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا مُغِيْثُ
subḥānaka yā mughīth
Glory be to You. O Who gives help!
تَعَالَيْتَ يَا غِيَاثُ
ta`ālayta yā ghiyāth
Exalted are You. O Who is called for help!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا فَاطِرُ
subḥānaka yā fāṭir
Glory be to You. O Splitter!
تَعَالَيْتَ يَا حَاضِرُ
ta`ālayta yā ḥāḍir
Exalted are You. O Ever-Present!
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
سُبْحَانَكَ يَا ذَا الْعِزِّ وَالْجَمَالِ
subḥānaka yā dhal `izzi waljamāl
Glory be to You. O Lord of Honor and Grace, invoked for blessings.
تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَبَرُوْتِ وَالْجَلَالِ
tabārakta yā dhal jabarūti waljalāl
O Lord of Might and Majesty, Glory be to You.
سُبْحَانَكَ لَاإِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ
subḥānaka la-ilāha illā ant
There is no god but You.
سُبْحَانَكَ إِنِّيْ كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِيْنَ
subḥānaka innī kuntu minaẓ ẓālimīn
“Glory be to You. Verily, I have been a wrongdoer.”
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ
fastajabnā lahu wanajjaynāhu minal ghamm
“So We heard his prayer and saved him from the anguish
وَكَذٰلِكَ نُنْجِيْ الْمُؤْمِنِيْنَ
wakadhālika nunjil mu-minīn
Thus We save believers.”
وَصَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَجْمَعِيْنَ
waṣallallāhu `alā sayyidinā muḥammadin wa ālihi ajma`īn
Blessings of Allah be on our chief, Muhammad and his Household, one and all.
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
walḥamdu lillāhi rabbil `ālamīn
(All) praise be to Allah the Lord of the worlds.
وَحَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيْلُ
waḥasbunallāhu wani`mal wakīl
Sufficient for us is Allah. He is the Best Protector.
وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيْمِ
walā ḥawla walā quwwata illā billāhil `aliyyil `aẓīm
There is no power and no might except (with) Allah, the High, the Great.