1
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا جَعْفَرٍ
as salāmu `alayka yā abā ja`far
Peace be upon you, O Abu-Ja`far
2
مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ
muḥammadabna `aliyy
Muhammad the son of `Ali,
3
اَلْبَرَّ التَّقِيَّ
al barrat taqiyy
the righteous, pious,
4
اَلْإِمَامَ الْوَفِيَّ
al imāmal wafiyy
and faithful leader.
5
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الرَّضِيُّ الزَّكِيُّ
as salāmu `alayka ayyuhar raḍiyyuz zakiyy
Peace be upon you, O pleased and pure.
6
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā waliyyallāh
Peace be upon you, O Allah’s intimate servant.
7
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نَجِيَّ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā najiyyallāh
Peace be upon you, O confidentially talked by Allah.
8
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا سَفِيرَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā safīrallāh
Peace be upon you, O Allah’s emissary.
9
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا سِرَّ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā sirrallāh
Peace be upon you, O Allah’s secret.
10
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ضِيَاءَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā ḍiyā-allāh
Peace be upon you, O Allah’s brightness.
11
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا سَنَاءَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā sanā-allāh
Peace be upon you, O Allah’s brilliance.
12
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا كَلِمَةَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā kalimatallāh
Peace be upon you, O Allah’s Word.
13
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَحْمَةَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā raḥmatallāh
Peace be upon you, O Allah’s mercy.
14
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النُّورُ السَّاطِعُ
as salāmu `alayka ayyuhan nūrus sāṭi`
Peace be upon you, O shining light.
15
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْبَدْرُ الطَّالِعُ
as salāmu `alayka ayyuhal badruṭ ṭāli`
Peace be upon you, O rising full moon.
16
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الطَّيِّبُ مِنَ الطَّيِّبِينَ
as salāmu `alayka ayyuhaṭ ṭayyibu minaṭ ṭayyibīn
Peace be upon you, O pure who is the descendant of the pure ones.
17
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الطَّاهِرُ مِنَ الْمُطَهَّرِينَ
as salāmu `alayka ayyuhaṭ ṭāhiru minal muṭahharīn
Peace be upon you, O immaculate who is the descendant of the the immaculate ones.
18
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْآيَةُ الْعُظْمىٰ
as salāmu `alayka ayyuhal-āyatul `uẓmā
Peace be upon you, O greatest sign.
19
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْحُجَّةُ الْكُبْرىٰ
as salāmu `alayka ayyuhal ḥujjatul kubrā
Peace be upon you, O grandest argument.
20
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمُطَهَّرُ مِنَ الزَّلَّاتِ
as salāmu `alayka ayyuhal muṭahharu minaz zallāt
Peace be upon you, O purified from slips.
21
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمُنَزَّهُ عَنِ الْمُعْضِلاتِ
as salāmu `alayka ayyuhal munazzahu `anil mu`ḍilāt
Peace be upon you, O deemed above unforgivable failings.
22
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْعَلِيُّ عَنْ نَقْصِ الْأَوْصَافِ
as salāmu `alayka ayyuhal `aliyyu `an naqṣil awṣāf
Peace be upon you, O raised high against imperfect traits.
23
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الرَّضِيُّ عِنْدَ الْأَشْرَافِ
as salāmu `alayka ayyuhar raḍiyyu `indal ashrāf
Peace be upon you, O pleased in the sight of the honorable ones.
24
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَمُودَ الدِّينِ
as salāmu `alayka yā `amūdad dīn
Peace be upon you, O pillar of the religion.
25
أَشْهَدُ أَنَّكَ وَلِيُّ اللَّهِ
ash-hadu annaka waliyyullāh
I bear witness that you are the intimate servant of Allah,
26
وَحُجَّتُهُ فِيْ أَرْضِهِ
waḥujjatuhu fī ar-ḍih
the argument of Him in His lands,
27
وَأَنَّكَ جَنْبُ اللَّهِ وَخِيَرَةُ اللَّهِ
wa-annaka janbullāhi wakhiyaratullāh
the side of Allah, the best in the view of Allah,
28
وَمُسْتَوْدَعُ عِلْمِ اللَّهِ وَعِلْمِ الْأَنْبِيَاءِ
wamustawda`u `ilmillāhi wa`ilmil anbiyā
the store of the knowledge of Allah and the knowledge of the Prophets,
29
وَرُكْنُ الْإِيمَانِ وَتَرْجُمَانُ الْقُرْآنِ
waruknul īmāni watar-jumānul qur-ān
the cornerstone of faith, and the interpreter of the Qur'an.
30
وَأَشْهَدُ أَنَّ مَنِ اتَّبَعَكَ عَلَى الْحَقِّ وَالْهُدىٰ
wa-ash-hadu anna manittaba`aka `alal ḥaqqi walhudā
I also bear witness that whoever follows you has been on the right and true guidance
31
وَأَنَّ مَنْ أَنْكَرَكَ وَنَصَبَ لَكَ الْعَدَاوَةَ
wa-anna man ankaraka wanaṣaba lakal `adāwah
but whoever denies you and incurs your animosity
32
عَلَى الضَّلالَةِ وَالرَّدىٰ
`alaḍ ḍalālati war radā
has been on deviation and perdition.
33
أَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَيْكَ مِنْهُمْ فِيْ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ
abra-u ilallāhi wa-ilayka minhum fid dunyā wal-ākhirah
I repudiate these in the presence of Allah and you in this world and in the Hereafter.
34
وَالسَّلامُ عَلَيْكَ مَا بَقِيتُ وَبَقِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ
was salāmu `alayka mā baqītu wabaqiyal laylu wan nahār
Peace be upon you as long as I am existent and as long as there are day and night.