If you find a mistake, please right-click on a line and report it
اَللَّهُمَّ إِنِّيْ أَشْهَدُ أَنَّ هٰذَا كِتَابُكَ الْمُنْزَلُ مِنْ عِنْدِكَ
allāhumma innī ash-hadu anna hādhā kitābukal munzalu min `indik
O Allah I testify that this is the Book revealed by Thee
عَلَى رَسُوْلِكَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ
`alā rasūlika muḥammadibni `abdillāh
on Thy Messenger Muhammad bin Abdillah
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
ṣallallāhu `alayhi wa-ālih
blessings of Allah be on him and on his children;
وَ كَلاَمُكَ النَّاطِقُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكَ
wa kalāmukan nāṭiqu `alā lisāni nabiyyik
(these are) Thy Words, Thy Prophet gave tongue to,
جَعَلْتَهُ هَادِيًا مِنْكَ إِلَى خَلْقِكَ
ja`altahu hādiyan minka ilā khalqik
(whom) Thou appointed as a Guide for the people,
وَ حَبْلًا مُتَّصِلًا فِيْمَا بَيْنَكَ وَ بَيْنَ عِبَادِكَ
wa ḥablan muttaṣilan fīmā baynaka wa bayna `ibādik
and an uninterrupted closely connected link of protecting friendship between Thee and Thy servants.
اَللَّهُمَّ إِنِّيْ نَشَرْتُ عَهْدَكَ وَ كِتَابَكَ
allāhumma innī nashar-tu `ahdaka wa kitābak
O Allah I make publicly known Thy testament and Thy Book.
فَاجْعَلْ نَظَرِيْ فِيْهِ عِبَادَةً
faj`al naẓarī fīhi `ibādah
let me pay full attention to (this) adorable pious work;
وَ قِرَاءَتِيْ فِيْهِ فِكْرًا وَ فِكْرِيْ فِيْهِ اعْتِبَارًا
wa qirā-atī fīhi fikran wa fikrī fīhi`tibārā
let me notice and take warning from (this)thoughtful reflection;
وَ لَا تَجْعَلْ قِرَاءَتِيْ قِرَاءَةً لَا تَدَبُّرَ فِيْهَا
wa lā taj`al qirā-atī qirā-atan lā tadabbura fīhā
Do not let me recite for the sake of recitation, paying no attention to its meaning,
بَلِ اجْعَلْنِيْ أَتَدَبَّرُ آيَاتِهِ وَ أَحْكَامَهُ
balij`alnī atadabbaru-āyātihi wa aḥkāmah
but let me contemplate over its signs and commands, to know and understand the modus operandi of Thy religion.
إِنَّكَ أَنْتَ الرَّءُوْفُ الرَّحِيْمُ
innaka antar ra-ūfur raḥīm
Verily Thou art full of pity, Merciful.