إِسْمَعْ إِفْهَمْ
isma` ifham
Listen! Understand!
إِسْمَعْ إِفْهَمْ
isma` ifham
Listen! Understand!
إِسْمَعْ إِفْهَمْ
isma` ifham
Listen! Understand!
يَا ابْنَ
ya ___ ibn
O [so-and-so] the son of [so-and-so]!
هَلْ أَنْتَ عَلَى الْعَهْدِ الَّذِيْ فَارَقْتَنَا عَلَيْهِ
hal anta `alal `ahdil ladhī fāraqtanā `alayh
Are you still keeping the covenant on which you have departed us:
مِنْ شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ
min shahādati an lā ilāha illallāh
that you bear witness that there is no god save Allah,
وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ
waḥdahu lā sharīka lah
One and Only and having no associate,
وَأَنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
wa-anna muḥammadan ṣallallāhu `alayhi wa ālih
that Muhammad, may Allah bless him and his Household,
عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
`abduhu warasūluh
is his servant, messenger,
وَسَيِّدُ النَّبِيِّينَ
wasayyidun nabiyyīn
the chief of the Prophets,
وَخَاتَمُ الْمُرْسَلِينَ
wakhātamul mur-salīn
and the seal of the Messengers,
وَأَنَّ عَلِيًّا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِيْنَ
wa-anna `aliyyan amīrul mu-minīn
that `Ali is the commander of the faithful believers,
وَسَيِّدُ الْوَصِيِّينَ
wasayyidul waṣiyyīn
the chief of the Prophet’s successors,
وَإِمَامٌ افْتَرَضَ اللَّهُ طَاعَتَهُ عَلَى الْعَالَمِيْنَ
wa-imāmuniftaraḍallāhu ṭā`atahu `alal `ālamīn
and the Imam the obedience to whom has been made obligatory upon all people by Allah,
وَأَنَّ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ
wa-annal ḥasana walḥusayn
and that al-Hasan, al-Husayn,
وَعَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ
wa`aliyyabnal ḥusayn
`Ali the son of al-Husayn,
وَمُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ
wamuḥammadabna `aliyy
Muhammad the son of `Ali,
وَجَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ
waja`farabna muḥammad
Ja`far the son of Muhammad,
وَمُوْسَى بْنَ جَعْفَرٍ
wamūsabna ja`far
Musa the son of Ja`far,
وَعَلِيَّ بْنَ مُوسٰى
wa`aliyyabna mūsā
`Ali the son of Musa,
وَمُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ
wamuḥammadabna `aliyy
Muhammad the son of `Ali,
وَعَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ
wa`aliyyabna muḥammad
`Ali the son of Muhammad,
وَالْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ
walḥasanabna `aliyy
al-Hasan the son of `Ali,
وَالْقَائِمَ الْحُجَّةَ الْمَهْدِيَّ
walqā-imal ḥujjatal mahdiyy
and the Rising, Argument, and well-guided Imam,
صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ
ṣalawātullāhi `alayhim
may Allah’s blessings be upon them all,
أَئِمَّةُ الْمُؤْمِنِيْنَ
a-immatul mu-minīn
are the leaders of the faithful believers,
وَحُجَجُ اللَّهِ عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ
waḥujajullāhi `alal khalqi ajma`īn
the arguments of Allah against all of the creatures,
وَأَئِمَّتَكَ أَئِمَّةُ هُدىًٰ أَبْرَارٌ
wa-a-immataka a-immatu hudan abrār
and your Imams; the immaculate leaders to true guidance.
يَا بْنَ
ya ___ ibn
O [so-and-so] the son of [so-and-so]!
إِذَا أَتَاكَ الْمَلَكَانِ الْمُقَرَّبَانِ
idhā atākal malakānil muqarrabān
When the two archangels come to you
رَسُولَيْنِ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَىٰ
rasūlayni min `indillāhi tabāraka wata`ālā
as two messengers from Allah the All-blessed and All-exalted,
وَسَأَلاَكَ عَنْ رَبِّكَ
wasa-alāka `an rabbik
and asked you about your lord,
وَعَنْ نَبِيِّكَ وَعَنْ دِينِكَ
wa`an nabiyyika wa`an dīnik
your prophet, your religion,
وَعَنْ كِتَابِكَ وَعَنْ قِبْلَتِكَ
wa`an kitābika wa`an qiblatik
your book, your direction,
وَعَنْ أَئِمَّتِكَ فَلَا تَخَفْ
wa`an a-immatika falā takhaf
and your Imams, then do not be scared;
وَقُلْ فِيْ جَوَابِهِمَا
waqul fī jawābihimā
rather, you should, answering them, say,
اَللَّهُ جَلَّ جَلاَلُهُ رَبِّي
allāhu jalla jalāluhu rabbī
“Allah, Whose majesty is all-majestic, is my Lord,
وَمُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ نَبِيِّي
wamuḥammadun ṣallallāhu `alayhi wa ālihi nabiyyī
Muhammad, may Allah bless him and his Household, is my prophet,
وَالْاِسْلاَمُ دِينِي
wal-islāmu dīnī
Islam is my religion,
وَالْقُرْآنُ كِتَابِي
walqur-ānu kitābī
the Qur'an is my book,
وَالْكَعْبَةُ قِبْلَتِي
walka`batu qiblatī
the Ka`bah is my direction,
وَأَمِيرُ الْمُؤْمِنِيْنَ عَلِيُّ بْنُ أَبِيْ طَالِبٍ إِمَامِي
wa-amīrul mu-minīna `aliyyubnu abī ṭālibin imāmī
the Commander of the Faithful `Ali the son of Abu-Talib is my Imam,
وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُجْتَبَىٰ إِمَامِي
walḥasanubnu `aliyyinil mujtabā imāmī
al-Hasan the son of `Ali the well-chosen is my Imam,
وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّهِيدُ بِكَرْبَلاَءَ إِمَامِي
walḥusaynubnu `aliyyinsh shahīdu bikar-balā-a imāmī
al-Husayn the son of `Ali the martyred in Karbala' is my Imam,
وَعَلِيٌّ زَيْنُ الْعَابِدِيْنَ إِمَامِي
wa`aliyyun zaynul `ābidīna imāmī
`Ali the adornment of the worshippers is my Imam,
وَمُحَمَّدٌ بَاقِرُ عِلْمِ النَّبِيِينَ إِمَامِي
wamuḥammadun bāqiru `ilmin nabiyīna imāmī
Muhammad who split the knowledge of the Prophets is my Imam,
وَجَعْفَرٌ الصَّادِقُ إِمَامِي
waja`faruniṣ ṣādiqu imāmī
Ja`far the veracious is my Imam,
وَمُوْسَى الْكَاظِمُ إِمَامِي
wamūsal kāẓimu imāmī
Musa the suppressor of rage is my Imam,
وَعَلِيٌّ الرِّضَا إِمَامِي
wa`aliyyunir riḍā imāmī
`Ali the amicable is my Imam,
وَمُحَمَّدٌ الْجَوَادُ إِمَامِي
wamuḥammadunil jawādu imāmī
Muhammad the magnanimous is my Imam,
وَعَلِيٌّ الْهَادِيْ إِمَامِي
wa`aliyyunil hādī imāmī
`Ali the guide is my Imam,
وَالْحَسَنُ الْعَسْكَرِيُّ إِمَامِي
walḥasanul `askariyyu imāmī
al-Hasan the resident of `Askar city is my Imam,
وَالْحُجَّةُ الْمُنْتَظَرُ إِمَامِي
walḥujjatul muntaẓaru imāmī
and the Awaited argument-person is my Imam.
هٰؤُلاَءِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ أَئِمَّتِي
hā-ulā-i ṣalawātullāhi `alayhim ajma`īna a-immatī
These, may Allah’s blessings be upon all of them, are my Imams,
وَسَادَتِيْ وَقَادَتِيْ وَشُفَعَائِي
wasādatī waqādatī washufa`ā-ī
my chiefs, my leaders, and my interceders.
بِهِمْ أَتَوَلَّىٰ
bihim atawallā
I am loyal to them
وَمِنْ أَعْدَائِهِمْ أَتَبَرَّأُ
wamin a`dā-ihim atabarra-u
and I repudiate their enemies
فِيْ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ
fid dunyā wal-ākhirah
in the world and the Hereafter.”
ثُمَّ اِعْلَمْ يَا اِبْنَ
thumma i`lam ya ___ ibn
Be it known to you, O [so-and-so] the son of [so-and-so],
أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى نِعْمَ الرَّبُّ
annallāha tabāraka wata`ālā ni`mar rabb
that Allah the All-blessed and All-exalted is the most excellent Lord,
وَأَنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ نِعْمَ الرَّسُولُ
wa-anna muḥammadan ṣallallāhu `alayhi wa ālihi ni`mar rasūl
Muhammad, may Allah bless him and his Household, is the most excellent Messenger,
وَأَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِيْنَ عَلِيَّ بْنَ أَبِيْ طَالِبٍ
wa-anna amīral mu-minīna `aliyyabna abī ṭālib
the Commander of the Faithful `Ali the son of Abu-Talib
وَأَوْلاَدَهُ الْاَئِمَّةَ الْاَحَدَ عَشَرَ نِعْمَ الْاَئِمَّةُ
wa-awlādahul a-immatal aḥada `ashara ni`mal a-immah
and the eleven Imams who are his descendants are the most excellent Imams,
وَأَنَّ مَا جَاءَ بِهِ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ حَقٌّ
wa-anna mā jā-a bihi muḥammadun ṣallallāhu `alayhi wa ālihi ḥaqq
whatever has been conveyed by Muhammad, may Allah bless him and his Household, is true,
وَأَنَّ الْمَوْتَ حَقٌّ
wa-annal mawta ḥaqq
death is true,
وَسُؤَالَ مُنْكَرٍ وَنَكِيرٍ فِيْ الْقَبْرِ حَقٌّ
wasu-āla munkarin wanakīrin fil qabri ḥaqq
the interrogation of Munkar and Nakir in the grave is true,
وَالْبَعْثَ حَقٌّ
walba`tha ḥaqq
the raising from the dead is true,
وَالنُّشُورَ حَقٌّ
wan nushūra ḥaqq
the Resurrection is true,
وَالصِّرَاطَ حَقٌّ
waṣ ṣirāṭa ḥaqq
the Discriminating Bridge is true,
وَالْمِيزَانَ حَقٌّ
walmīzāna ḥaqq
the Scale is true,
وَتَطَايُرَ الْكُتُبِ حَقٌّ
wataṭāyural kutubi ḥaqq
the dispersion of the records is true,
وَالْجَنَّةَ حَقٌّ
waljannata ḥaqq
Paradise is true,
وَالنَّارَ حَقٌّ
wan nāra ḥaqq
the Fire is true,
وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَا رَيْبَ فِيهَا
wa-annas sā`ata-ātiyatun lā rayba fīhā
the Hour (of Resurrection) shall come; there is no doubt about it,
وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَنْ فِيْ الْقُبُورِ
wa-annallāha yab`athu man fil qubūr
and Allah shall resurrect those who are in graves.
Then, the prompter should ask:
أَفَهِمْتَ يَا
afahimta yā ____
Do you understand, O [so-and-so]?
According to a reported tradition, when a dead person is addressed these words, he answers, “Yes, I understand.” The prompter should then say these words:
ثَبَّتَكَ اللَّهُ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ
thabbatakallāhu bil qawlith thābit
May Allah confirm you with the sure word.
هَدَاكَ اللَّهُ إِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
hadākallāhu ilā ṣirāṭin mustaqīm
May Allah guide you to a straight path.
عَرَّفَ اللَّهُ بَيْنَكَ وَبَيْنَ أَوْلِيَائِكَ
`arrafallāhu baynaka wabayna awliyā-ik
May Allah introduce you to your leaders
فِيْ مُسْتَقَرٍّ مِنْ رَحْمَتِهِ
fī mustaqarrin min raḥmatih
in a resting-place of His mercy.
اَللَّهُمَّ جَافِ الْاَرْضَ عَنْ جَنْبَيْهِ
allāhumma jāfil ar-ḍa `an janbayh
O Allah, (please) take the earth away lest it touches his two sides,
وَاصْعَدْ بِرُوحِهِ إِلَيْكَ
waṣ`ad birūḥihi ilayk
elevate his soul towards You,
وَلَقِّهِ مِنْكَ بُرْهَانًا
walaqqihi minka bur-hānā
and make him find demonstration from You.
اَللَّهُمَّ عَفْوَكَ عَفْوَكَ
allāhumma `afwaka `afwak
O Allah, [I beseech for] Your pardon! [I beseech for] Your pardon!