If you find a mistake, please right-click on a line and report it
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
as salāmu `alayka yabna rasūli rabbil `ālamīn
Peace be on you, O son of the Messenger of the Lord of the Worlds!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَمِيرِالْمُؤْمِنِيْنَ
as salāmu `alayka yabna amīril mu-minīn
Peace be on you, O son of the Commander of the Believers!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ
as salāmu `alayka yabna fāṭimataz zahrā
Peace be on you, O son of Fatimah, the luminous lady!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā ḥabīballāh
Peace be on you, O beloved of Allah!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صِفْوَةَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā ṣifwatallāh
Peace be on you, O choice of Allah!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيْنَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā amīnallāh
Peace be on you, O trustee of Allah!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā ḥujjatallāh
Peace be on you, O Argument of Allah!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نُورَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā nūrallāh
Peace be on you, O Light of Allah!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صِرَاطَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā ṣirāṭallāh
Peace be on you, O Path of Allah!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بَيَانَ حُكْمِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā bayāna ḥukmillāh
Peace be on you, O elucidation of the rule of Allah!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نَاصِرَ دِينِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā nāṣira dīnillāh
Peace be on you, O supporter of the religion of Allah!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا السَّيِّدُ الزَّكِيُّ
as salāmu `alayka ayyuhas sayyiduz zakiyy
Peace be on you, O pure master!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْبَرُّ الْوَفِيُّ
as salāmu `alayka ayyuhal barrul wafiyy
Peace be on you, O self-righteous and truthful!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْقَائِمُ الْأَمِيْنُ
as salāmu `alayka ayyuhal qā-imul amīn
Peace be on you, O practiser (of God’s commands) and trustee!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْعَالِمُ بِالتَّأْوِيلِ
as salāmu `alayka ayyuhal `ālimu bitta-wīl
Peace be on you, O well-experienced in the interpretation (of the Qur'an)!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْهَادِيْ الْمَهْدِيُّ
as salāmu `alayka ayyuhal hādil mahdiyy
Peace be on you, O guide and well-guided!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الطَّاهِرُ الزَّكِيُّ
as salāmu `alayka ayyuhaṭ ṭāhiruz zakiyy
Peace be on you, O immaculate and pure!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا التَّقِيُّ النَّقِيُّ
as salāmu `alayka ayyuhat taqiyyun naqiyy
Peace be on you, O pious and infallible!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْحَقُّ الْحَقِيقُ
as salāmu `alayka ayyuhal ḥaqqul ḥaqīq
Peace be on you, O veritable truth!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الشَّهِيدُ الصِّدِّيقُ
as salāmu `alayka ayyuhash shahīduṣ ṣiddīq
Peace be on you, O martyr and veracious!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ
as salāmu `alayka yā abā muḥammadinil ḥasanabna `aliyy
Peace be on you, O Abu-Muhammad al-Hasan, the son of `Ali!
وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
waraḥmatullāhi wabarakātuh
Allah’s mercy and blessings be upon you!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yabna rasūlillāh
Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَمِيرِالْمُؤْمِنِيْنَ
as salāmu `alayka yabna amīril mu-minīn
Peace be upon you, O son of the Commander of the Believers!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِيْنَ
as salāmu `alayka yabna sayyidati nisā-il `ālamīn
Peace be upon you, O son of the doyenne of the women of the world!
أَشْهَدُ أَنَّكَ أَقَمْتَ الصَّلاَةَ
ash-hadu annaka aqamtaṣ ṣalāh
I bear witness that you performed the prayers [duly],
وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ
wa ātaytaz zakāh
defrayed the poor-rate,
وَأَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ
wa-amar-ta bil ma`rūf
enjoined the right,
وَنَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ
wanahayta `anil munkar
forbade the wrong,
وَعَبَدْتَ اللّٰهَ مُخْلِصًا
wa`abadtallāha mukhliṣā
worshipped Allah sincerely,
وَجَاهَدْتَ فِيْ اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ
wajāhadta fillāhi ḥaqqa jihādih
and strove for the sake of Allah with due striving
حَتَّىٰ أَتَاكَ الْيَقِينُ
ḥattā atākal yaqīn
until death came upon you.
فَعَلَيْكَ السَّلامُ مِنِّي
fa`alaykas salāmu minnī
So, peace from me be upon you
مَا بَقِيتُ وَبَقِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ
mā baqītu wabaqiyal laylu wan nahār
as long as I am alive and as long as day and night remain,
وَعَلٰى آلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ
wa`alā-āli baytikaṭ ṭayyibīnaṭ ṭāhirīn
and peace be upon your Household, the pure, the immaculate.
أَنَا يَا مَوْلَايَ مَوْلًى لَكَ وَ لِآلِ بَيْتِكَ
anā yā mawlāya mawlan laka wa li-āli baytik
O my master, I am a servant of you and of your Household,
سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ
silmun liman sālamakum
peaceful with those who keep peace with you,
وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ
waḥar-bun liman ḥārabakum
at war against those who are at war against you,
مُؤْمِنٌ بِسِرِّكُمْ وَجَهْرِكُمْ
mu-minun bisirrikum wajahrikum
and believing in your secret and open affairs
وَظَاهِرِكُمْ وَبَاطِنِكُمْ
waẓāhirikum wabāṭinikum
and your inward and outward affairs.
لَعَنَ اللَّهُ أَعْدَاءَكُمْ
la`anallāhu a`dā-akum
May Allah curse your enemies
مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
minal awwalīna wal-ākhirīn
from the past and late generations.
وَأَنَا أَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى مِنْهُمْ
wa-ana abra-u ilallāhi ta`ālā minhum
And I release myself from them before Almighty Allah!
يَا مَوْلَايَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ
yā mawlāya yā abā muḥammad
O my master, Abu-Muhammad;
يَا مَوْلَايَ يَا أَبَا عَبْدِاللَّهِ
yā mawlāya yā abā `abdillāh
and my master, Abu-`Abdullah!
هٰذَا يَوْمُ الْإِثْنَيْنِ
hādhā yawmul ithnayn
Today is Monday,
وَهُوَ يَوْمُكُمَا وَبِاسْمِكُمَا
wahuwa yawmukumā wabismikumā
which is the day of both of you and carrying your names.
وَأَنَا فِيهِ ضَيْفُكُمَا
wa-ana fīhi ḍayfukumā
On this day, I am your guest;
فَأَضِيفَانِيْ وَأَحْسِنَا ضِيَافَتِيْ
fa-aḍīfānī wa-aḥsinā ḍiyāfatī
therefore, receive me as your guest and treat me hospitably.
فَنِعْمَ مَنِ اسْتُضِيفَ بِهِ أَنْتُمَا
fani`ma manistuḍīfa bihi antumā
Verily, you both are the most excellent hosts a guest may gain.
وَأَنَا فِيهِ مِنْ جِوَارِكُمَا فَأَجِيرَانِي
wa-ana fīhi min jiwārikumā fa-ajīrānī
On this day too, I am in your vicinity; so, treat me as your neighbor,
فَإِنَّكُمَا مَأمُورَانِ بِالضِّيَافَةِ وَالْإِجَارَةِ
fa-innakumā ma-mūrāni biḍ ḍiyāfati wal-ijārah
since you are commanded to receive your guests and neighbors hospitably.
فَصَلَّى اللَّهُ عَلَيْكُمَا وَ آلِكُمَا الطَّيِّبِينَ
faṣallallāhu `alaykumā wa ālikumaṭ ṭayyibīn
May Allah’s peace be upon you both and upon your immaculate household.