If you find a mistake, please right-click on a line and report it
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
allāhumma ṣalli `alā muḥammadin wa āli muḥammad
O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad.
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
bismillāhir raḥmānir raḥīm
In the Name of Allāh, the All-beneficent, the All-merciful.
أُعِيذُ نَفْسيْ وَدِيْنِي
u`īdhu nafsy wadīnī
I seek for myself, my religion,
وَ أَهْلِيْ وَمَالِي
wa ahlī wamālī
my family members, my possessions,
وَوَلَدِيْ وَإِخْوَانِيْ فِيْ دِينِي
wawaladī wa-ikhwānī fī dīnī
my descendants, my brethren-in-faith,
وَمَا رَزَقَنِيْ رَبِّيْ وَخَوَاتِيمَ عَمَلِي
wamā razaqanī rabbī wakhawātīma `amalī
all sustenance that my Lord has provided to me as sustenance, the results of my deeds,
وَمَنْ يَعْنِينِيْ أَمْرُهُ
waman ya`nīnī amruh
and whomever I may concern about,
بِاللَّهِ الْوَاحِدِ
billāhil wāḥid
(I seek for all these) the protection of Allah, the Single,
اَلْاَحَدِ الصَّمَدِ
al aḥadiṣ ṣamad
the One, and the eternally Besought of all
اَلَّذِيْ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
al ladhī lam yalid walam yūlad
Who begets not, nor is He begotten;
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ
walam yakun lahu kufuwan aḥad
and the like of Whom there is none.
وَبِرَبِّ الْفَلَقِ
wabirabbil falaq
And [I seek the protection of] the Lord of the dawn
مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
min sharri mā khalaq
from the evil of what He has created,
وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
wamin sharri ghāsiqin idhā waqab
the evil of the utterly dark night when it comes,
وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِيْ الْعُقَدِ
wamin sharrin naffāthāti fil `uqad
the evil of those who blow on knots,
وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
wamin sharri ḥāsidin idhā ḥasad
and the evil of the envious when he envies.
وَبِرَبِّ النَّاسِ
wabirabbin nās
And [I seek the protection of] the Lord of men,
مَلِكِ النَّاسِ
malikin nās
the King of men,
إِلٰهِ النَّاسِ
ilāhin nās
the God of men,
مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
min sharril waswāsil khannās
from the evil of the whisperings of the slinking (Satan),
اَلَّذِيْ يُوَسْوِسُ فِيْ صُدُورِ النَّاسِ
al ladhī yuwaswisu fī ṣudūrin nās
who whispers into the hearts of men
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
minal jinnati wan nās
from among the jinn and the men.