If you find a mistake, please right-click on a line and report it
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
allāhumma ṣalli `alā muḥammadin wa āli muḥammad
O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad.
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
bismillāhir raḥmānir raḥīm
In the Name of Allāh, the All-beneficent, the All-merciful.
سُبْحَانَ اللَّهِ كُلَّمَا سَبَّحَ اللَّهَ شَيْءٌ
subḥānallāhi kullamā sabbaḥallāha shay
All Glory be to Allah whenever Allah is glorified by things,
وَكَمَا يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُسَبَّحَ
wakamā yuḥibbullāhu an yusabbaḥ
as exactly as Allah likes to be glorified,
وَكَمَا هُوَ أَهْلُهُ
wakamā huwa ahluh
as exactly as He is worthy of glorification,
وَكمَا يَنْبَغِيْ لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزِّ جَلاَلِهِ
wakmā yanbaghī likarami wajhihi wa`izzi jalālih
and as it is suitable for the nobility of His Face and the might of His Majesty.
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كُلَّمَا حَمِدَ اللَّهَ شَيْءٌ
walḥamdu lillāhi kullamā ḥamidallāha shay
All praise be to Allah whenever Allah is praised by things,
وَكَمَا يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُحْمَدَ
wakamā yuḥibbullāhu an yuḥmad
as exactly as Allah likes to be praised,
وَكَمَا هُوَ أَهْلُهُ
wakamā huwa ahluh
as exactly as He is worthy of praising,
وَكَمَا يَنْبَغِيْ لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزِّ جَلاَلِهِ
wakamā yanbaghī likarami wajhihi wa`izzi jalālih
and as it is suitable for the nobility of His Face and the might of His Majesty.
وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ كُلَّمَا هَلَّلَ اللَّهَ شَيْءٌ
walā ilāha illallāhu kullamā hallalallāha shay
There is no god save Allah whenever Allah’s Oneness in Godhead is professed,
وَكَمَا يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُهَلَّلَ
wakamā yuḥibbullāhu an yuhallal
as exactly as Allah likes His Oneness in Godhead to be professed,
وَكَمَا هُوَ أَهْلُهُ
wakamā huwa ahluh
as exactly as He is worthy of being the One and Only God,
وَكَمَا يَنْبَغِيْ لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزِّ جَلاَلِهِ
wakamā yanbaghī likarami wajhihi wa`izzi jalālih
and as it is suitable for the nobility of His Face and the might of His Majesty.
وَاللَّهُ أَكْبَرُ كُلَّمَا كَبَّرَ اللَّهَ شَيْءٌ
wallāhu akbaru kullamā kabbarallāha shay
Allah is the Greatest whenever Allah’s Most Greatness is professed,
وَكَمَا يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُكَبَّرَ
wakamā yuḥibbullāhu an yukabbar
as exactly as Allah likes His Most Greatness to be professed,
وَكَمَا هُوَ أَهْلُهُ
wakamā huwa ahluh
as exactly as He is worthy of being the Greatest,
وَكَمَا يَنْبَغِيْ لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزِّ جَلاَلِهِ
wakamā yanbaghī likarami wajhihi wa`izzi jalālih
and as it is suitable for the nobility of His Face and the might of His Majesty.
سُبْحَانَ اللَّهِ
subḥānallāh
All glory be to Allah;
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ
walḥamdu lillāh
all praise be to Allah;
وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ
walā ilāha illallāh
there is no god save Allah;
وَاللَّهُ أَكْبَرُ
wallāhu akbar
and Allah is the Greatest
عَلَى كُلِّ نِعْمَةٍ أَنْعَمَ بِهَا عَلَيَّ
`alā kulli ni`matin an`ama bihā `alayy
for all bounties that He has bestowed upon me
وَعَلَى كُلِّ أَحَدٍ مِنْ خَلْقِهِ
wa`alā kulli aḥadin min khalqih
and upon each and every being of His creatures,
مِمَّنْ كَانَ أَوْ يَكُونُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
mimman kāna aw yakūnu ilā yawmil qiyāmah
including those who passed away and those who will exist up to the Resurrection Day.
اَللَّهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّد
allāhumma innī as-aluka an tuṣalliya `alā muḥammadin wa āli muḥammad
O Allah, I beseech You to send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad
وَ أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا أَرْجُو
wa as-aluka min khayri mā ar-jū
and I beseech You to grant me the best of what I hope
وَخَيْرِ مَا لَا أَرْجُو
wakhayri mā lā ar-jū
and the best of what I have not included with my hopes.
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا أَحْذَرُ
wa a`ūdhu bika min sharri mā aḥdhar
I also beseech You to protect me against the evil of what I anticipate
وَمِنْ شَرِّ مَا لَا أَحْذَرُ
wamin sharri mā lā aḥdhar
and the evils of what I do not anticipate.