If you find a mistake, please right-click on a line and report it
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
allāhumma ṣalli `alā muḥammadin wa āli muḥammad
O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad.
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
bismillāhir raḥmānir raḥīm
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful
اَللَّهُمَّ أَلْهِمْنَا طَاعَتَكَ
allāhumma alhimnā ṭā`atak
O Allah, inspire us to obey You,
وَجَنِّبْنَا مَعْصِيَتَكَ
wajannibnā ma`ṣiyatak
turn us aside from disobeying You,
وَيَسِّرْ لَنَا بُلُوغَ مَا نَتَمَنَّىٰ
wayassir lanā bulūgha mā natamannā
make it easy for us to reach that which we wish
مِنِ ابْتِغَاءِ رِضْوَانِكَ
minibtighā-i riḍwānik
from the seeking of Your good pleasure,
وَأَحْلِلْنَا بُحْبُوحَةَ جِنَانِكَ
wa-aḥlilnā buḥbūḥata jinānik
set us down in the midst of Your Gardens,
وَاقْشَعْ عَنْ بَصَائِرِنَا سَحَابَ الْإِرْتِيَابِ
waqsha` `an baṣā-irinā saḥābal ir-tiyāb
dispel from our insights the clouds of misgiving,
وَاكْشِفْ عَنْ قُلُوبِنَا أَغْشِيَةَ الْمِرْيَةِ وَالْحِجَابِ
wakshif `an qulūbinā aghshiyatal mir-yati walḥijāb
uncover from our hearts the wrappings of doubt and the veil,
وَأَزْهِقِ الْبَاطِلَ عَنْ ضَمَائِرِنَا
wa-azhiqil bāṭila `an ḍamā-irinā
make falsehood vanish from our innermost minds,
وَأَثْبِتِ الْحَقَّ فِيْ سَرَائِرِنَا
wa-athbitil ḥaqqa fī sarā-irinā
and fix the truth in our secret thoughts,
فَإِنَّ الشُّكُوكَ وَالظُّنُونَ لَوَاقِحُ الْفِتَنِ
fa-innash shukūka waẓ ẓunūna lawāqiḥul fitan
for doubts and opinions fertilize temptations
وَمُكَدِّرَةٌ لِصَفْوِ الْمَنَائِحِ وَالْمِنَنِ
wamukaddiratun liṣafwil manā-iḥi walminan
and muddle the purity of gifts and kindnesses!
اَللَّهُمَّ احْمِلْنَا فِيْ سُفُنِ نَجَاتِكَ
allāhummaḥmilnā fī sufuni najātik
O Allah, carry us in the ships of Your deliverance,
وَمَتِّعْنَا بِلَذِيذِ مُنَاجَاتِكَ
wamatti`nā biladhīdhi munājātik
give us to enjoy the pleasure of whispered prayer to You,
وَأَوْرِدْنَا حِيَاضَ حُبِّكَ
wa-awridnā ḥiyāḍa ḥubbik
make us drink at the pools of Your love,
وَأَذِقْنَا حَلاَوَةَ وُدِّكَ وَقُرْبِكَ
wa-adhiqnā ḥalāwata wuddika waqur-bik
let us taste the sweetness of Your affection and nearness,
وَاجْعَلْ جِهَادَنَا فِيكَ
waj`al jihādanā fīk
allow us to struggle in You,
وَهَمَّنَا فِيْ طَاعَتِكَ
wahammanā fī ṭā`atik
preoccupy us with obeying You,
وَأَخْلِصْ نِيَّاتِنَا فِيْ مُعَامَلَتِكَ
wa-akhliṣ niyyātinā fī mu`āmalatik
and purify our intentions in devoting works to You,
فَإِنَّا بِكَ وَلَكَ
fa-innā bika walak
for we exist through You and belong to You,
وَلَا وَسِيْلَةَ لَنَا إِلَيْكَ إِلَّا أَنْتَ
walā wasīlata lanā ilayka illā ant
and we have no one to mediate with You but You!
إِلٰهِيْ اِجْعَلْنِيْ مِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْاَخْيَارِ
ilāhī ij`alnī minal muṣṭafaynal akhyār
My God, place me among the chosen, the good,
وَأَلْحِقْنِيْ بِالصَّالِحِيْنَ الْاَبْرَارِ
wa-alḥiqnī biṣṣāliḥīnal abrār
join me to the righteous, the pious,
اَلسَّابِقِينَ إِلَى الْمَكْرُمَاتِ
as sābiqīna ilal makrumāt
the first to reach generous gifts,
اَلْمُسَارِعِينَ إِلَى الْخَيْرَاتِ
al musāri`īna ilal khayrāt
the swift to come upon good things,
اَلْعَامِلِينَ لِلْبَاقِيَاتِ الصَّالِحَاتِ
al `āmilīna lilbāqiyātiṣ ṣāliḥāt
the workers of the enduring acts of righteousness,
اَلسَّاعِينَ إِلٰى رَفِيعِ الدَّرَجَاتِ
as sā`īna ilā rafī`id darajāt
the strivers after elevated degrees!
إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
innaka `alā kulli shay-in qadīr
You are powerful over everything
وَبِالْاِجَابَةِ جَدِيرٌ
wabil ijābati jadīr
and disposed to respond!
بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
biraḥmatika yā ar-ḥamar rāḥimīn
By Your mercy, O Most Merciful of the merciful!