If you find a mistake, please right-click on a line and report it
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
allāhumma ṣalli `alā muḥammadin wa āli muḥammad
O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad.
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
bismillāhir raḥmānir raḥīm
In the Name of Allāh, the All-beneficent, the All-merciful.
سُبْحَانَكَ اللّٰهُمَّ وَحَنَانَيْكَ
subḥānakallāhumma waḥanānayk
Glory be to Thee, O Allah, and I beg Thy loving care!
سُبْحَانَكَ اللّٰهُمَّ وَتَعَالَيْتَ
subḥānakallāhumma wata`ālayt
Glory be to Thee, O Allah, and high art Thou exalted!
سُبْحَانَكَ اللّٰهُمَّ وَ الْعِزُّ اِزَارُكَ
subḥānakallāhumma wal `izzu izāruk
Glory be to Thee, O Allah, and might is Thy loincloth![342]
سُبْحَانَكَ اللّٰهُمَّ وَالْعَظَمَةُ رِدَاؤُكَ
subḥānakallāhumma wal`aẓamatu rida-uk
Glory be to Thee, O Allah, and mightiness is Thy cloak!
سُبْحَانَكَ اللّٰهُمَّ وَالْكِبْرِيَاءُ سُلْطَانُكَ
subḥānakallāhumma walkibriyā-u sulṭānuk
Glory be to Thee, O Allah, and magnificence is Thy authority!
سُبْحَانَكَ مِنْ عَظِيْمِ مَا أَعْظَمَكَ
subḥānaka min `aẓīmi mā a`ẓamak
Glory be to Thee, All-Mighty! How mighty Thou art!
سُبْحَانَكَ سُبِّحْتَ فِيْ الْمَلَإِ الْأَعْلٰى، تَسْمَعُ وَتَرٰى مَا تَحْتَ الثَّرٰى
subḥānaka subbiḥta fil mala-il a`lā, tasma`u watarā mā taḥtath tharā
Glory be to Thee! Thou art glorified in the highest![343] Thou hearest and seest what is under the soil![344]
سُبْحَانَكَ اَنْتَ شَاهِدُ كُلِّ نَجْوٰى
subḥānaka anta shāhidu kulli najwā
Glory be to Thee! Thou art witness over every whispered conversation![345]
سُبْحَانَكَ مَوْضِعُ كُلِّ شَكْوٰى
subḥānaka mawḍi`u kulli shakwā
Glory be to Thee, the place where every complaint is put down!
سُبْحَانَكَ حَاضِرُ كُلِّ مَلَاٍ
subḥānaka ḥāḍiru kulli mala
Glory be to Thee, present in every assembly!
سُبْحَانَكَ عَظِيْمُ الرَّجَاءِ
subḥānaka `aẓīmur rajā
Glory be to Thee, object of great hopes!
سُبْحَانَكَ تَرٰى مَا فِيْ قَعْرِ الْمَاءِ
subḥānaka tarā mā fī qa`ril mā
Glory be to Thee! Thou seest what is at the lowest depth of the water!
سُبْحَانَكَ تَسْمَعُ أَنْفَاسَ الْحِيْتَانِ فِيْ قُعُوْرِ الْبِحَارِ
subḥānaka tasma`u anfāsal ḥītāni fī qu`ūril biḥār
Glory be to Thee! Thou hearest the breaths of the fish in the lowest depths of the oceans!
سُبْحَانَكَ تَعْلَمُ وَزْنَ السَّمَوَاتِ
subḥānaka ta`lamu waznas samawāt
Glory be to Thee! Thou knowest the weight of the heavens!
سُبْحَانَكَ تَعْلَمُ وَزْنَ الْاَرَضِيْنَ
subḥānaka ta`lamu waznal araḍīn
Glory be to Thee! Thou knowest the weight of the earths!
سُبْحَانَكَ تَعْلَمُ وَزْنَ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ
subḥānaka ta`lamu waznash shamsi wal qamar
Glory be to Thee! Thou knowest the weight of the sun and the moon!
سُبْحَانَكَ تَعْلَمُ وَزْنَ الظُّلْمَةِ وَالنُّوْرِ
subḥānaka ta`lamu waznaẓ ẓulmati wan nūr
Glory be to Thee! Thou knowest the weight of the darkness and the light!
سُبْحَانَكَ تَعْلَمُ وَزْنَ الْفَيْءِ وَالْهَوَاءِ
subḥānaka ta`lamu waznal fay-i walhawā
Glory be to Thee! Thou knowest the weight of the shadow and the air!
سُبْحَانَكَ تَعْلَمُ وَزْنَ الرِّيْحِ كَمْ هِيَ مِنْ مِثْقَالِ ذَرَّةٍ
subḥānaka ta`lamu waznar rīḥi kam hiya min mithqāli dharrah
Glory be to Thee! Thou knowest the weight of the wind, how many times it is greater than the weight of a dust mote!
سُبْحَانَكَ قُدُّوْسٌ قُدُّوْسٌ قُدُّوْسٌ
subḥānaka quddūsun quddūsun quddūs
Glory be to Thee, All-holy, All-holy, All-holy!
سُبْحَانَكَ عَجَبًا مَنْ عَرَفَكَ كَيْفَ لَا يَخَافُكَ
subḥānaka `ajaban man `arafaka kayfa lā yakhāfuk
Glory be to Thee! I wonder how any who knows Thee could fear Thee not!
سُبْحَانَكَ اللّٰهُمَّ وَبِحَمْدِكَ
subḥānakallāhumma wabiḥamdik
Glory be to Thee, O Allah, and Thine is the praise!
سُبْحَانَكَ اللَّهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيْمُ
subḥānakallāhul `aliyyul `aẓīm
Glory be to Allah, the All-high, the All-Mighty!