بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
bismillāhir raḥmānir raḥīm
In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
allāhumma ṣalli `alā muḥammadin wa āli muḥammad
O Allah, send blessings upon Muhammad and the family of Muhammad
1
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
allāhumma ṣalli `alā muḥammadin wa ālih
O Allah, send blessings upon Muhammad and his family
2
وَأَفْرِشْنِيْ مِهَادَ كَـرَامَتِـكَ
wa-afrishnī mihāda karāmatik
And spread for me the cradle of Your generosity
3
وَأَوْرِدْنِيْ مَشَارِعَ رَحْمَتِـكَ
wa-awridnī mashāri`a raḥmatik
And lead me to the fountains of Your mercy
4
وَأَحْلِلْنِيْ بُحْبُوحَةَ جَنَّتِكَ
wa-aḥlinī buḥbūḥata jannatik
And settle me in the midst of Your paradise
5
وَلَا تَسُمْنِيْ بِالرَّدِّ عَنْكَ
walā tasumnī birraddi `ank
And do not mark me with rejection from You
6
وَلَا تَحْرِمْنِيْ بِـالْخَيْبَةِ مِنْـكَ
walā taḥrimnī bil khaybati mink
And do not deprive me with disappointment from You
7
وَلَا تُقَاصَّنِيْ بِمَـا اجْتَرَحْتُ
walā tuqāṣṣanī bimajtaraḥt
And do not punish me for what I have committed
8
وَلَا تُنَاقِشْنِيْ بِمَا اكْتَسَبْتُ
walā tunāqishnī bimaktasabt
And do not call me to account for what I have earned
9
وَلَا تُـبْرِزْ مَكْتُوْمِي، وَلَا تَكْشِفْ مَسْتُورِي
walā tubriz maktūmī, walā takshif mastūrī
And do not expose my hidden faults, and do not uncover what I have concealed
10
وَلَا تَحْمِلْ عَلَى مِيزَانِ الْإِنْصَافِ عَمَلِي
walā taḥmil `alā mīzānil inṣāfi `amalī
And do not place my deeds on the scale of justice
11
وَلَا تُعْلِنْ عَلَى عُيُوْنِ الْمَلَاءِ خَبَـرِي
walā tu`lin `alā `uyūnil malā-i khabarī
And do not announce my news before the eyes of creation
12
أَخْفِ عَنْهُمْ مَا يَكُونُ نَشْرُهُ عَلَيَّ عَارًا
akhfi `anhum mā yakūnu nashruhu `alayya `ārā
Hide from them that which would bring shame upon me if revealed
13
وَاطْوِ عَنْهُمْ مَا يُلْحِقُنِيْ عِنْدَكَ شَنَارًا
waṭwi `anhum mā yulḥiqunī `indaka shanārā
And conceal from them that which would bring disgrace upon me with You
14
شَرِّفْ دَرَجَتِيْ بِرِضْوَانِكَ
sharrif darajatī biriḍwānik
Honor my rank with Your pleasure
15
وَ أَكْمِلْ كَرَامَتِيْ بِغُفْرَانِكَ
wa akmil karāmatī bighufrānik
And perfect my honor with Your forgiveness
16
وَانْظِمْنِيْ فِيْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
wanẓimnī fī aṣ-ḥābil yamīn
And include me among the companions of the right hand
17
وَوَجِّهْنِيْ فِيْ مَسَالِكِ الْآمِنِيْنَ
wawajjihnī fī masālikil-āminīn
And direct me along the paths of the secure
18
وَاجْعَلْنِيْ فِيْ فَوْجِ الْفَائِزِينَ
waj`alnī fī fawjil fā-izīn
And place me among the group of the successful
19
وَاعْمُرْ بِيْ مَجَالِسَ الصَّالِحِيْنَ
wa`mur bī majālisaṣ ṣāliḥīn
And through me, inhabit the gatherings of the righteous
20
آمِيْنَ رَبَّ الْعَالَمِيْنَ
āmīna rabbal `ālamīn
Amen, O Lord of the worlds