If you find a mistake, please right-click on a line and report it
اَلسَّلامُ عَلٰى أَوْلِيَاءِ اللَّهِ وَأَصْفِيَائِهِ
as salāmu `alā awliyā-illāhi wa-aṣfiyā-ih
Peace be upon Allah's friends and well-chosen ones!
اَلسَّلامُ عَلٰى أُمَنَاءِ اللَّهِ وَأَحِبَّائِهِ
as salāmu `alā umanā-illāhi wa-aḥibbā-ih
Peace be upon Allah's trustees and beloved ones!
اَلسَّلامُ عَلٰى أَنْصَارِ اللَّهِ وَخُلَفَائِهِ
as salāmu `alā anṣārillāhi wakhulafā-ih
Peace be upon Allah's supporters and representatives!
اَلسَّلامُ عَلٰى مَحَالِّ مَعْرِفَةِ اللَّهِ
as salāmu `alā maḥālli ma`rifatillāh
Peace be upon the centers of the recognition of Allah!
اَلسَّلامُ عَلٰى مَسَاكِنِ ذِكْرِ اللَّهِ
as salāmu `alā masākini dhikrillāh
Peace be upon the places of mentioning Allah!
اَلسَّلامُ عَلٰى مُظْهِرِيْ أَمْرِ اللَّهِ وَنَهْيِهِ
as salāmu `alā muẓhirī amrillāhi wanahyih
Peace be upon the demonstrators of Allah's orders and prohibitions!
اَلسَّلامُ عَلَى الدُّعَاةِ إِلَى اللَّهِ
as salāmu `alad du`āti ilallāh
Peace be upon the callers to Allah!
اَلسَّلامُ عَلَى الْمُسْتَقِرِّينَ فِيْ مَرْضَاةِ اللَّهِ
as salāmu `alal mustaqirrīna fī mar-ḍātillāh
Peace be upon those settling down at Allah's pleasure!
اَلسَّلامُ عَلَى الْمُخْلِصِينَ فِيْ طَاعَةِ اللَّهِ
as salāmu `alal mukhliṣīna fī ṭā`atillāh
Peace be upon those obeying Allah sincerely!
اَلسَّلامُ عَلَى الْأَدِلَّاءِ عَلَى اللَّهِ
as salāmu `alal adillā-i `alallāh
Peace be upon those guiding to Allah!
اَلسَّلامُ عَلَى الَّذِيْنَ مَنْ وَالَاهُمْ فَقَدْ وَالَى اللّٰهَ
as salāmu `alal ladhīna man wālāhum faqad wālallāh
Peace be upon those the loyalty to whom is loyalty to Allah,
وَمَنْ عَادَاهُمْ فَقَدْ عَادَى اللّٰهَ
waman `ādāhum faqad `ādallāh
the hostility towards whom is hostility towards Allah,
وَمَنْ عَرَفَهُمْ فَقَدْ عَرَفَ اللّٰهَ
waman `arafahum faqad `arafallāh
the recognition of whom is recognition of Allah,
وَمَنْ جَهِلَهُمْ فَقَدْ جَهِلَ اللّٰهَ
waman jahilahum faqad jahilallāh
ignorance of whom is ignorance of Allah,
وَمَنِ اعْتَصَمَ بِهِمْ فَقَدِ اعْتَصَمَ بِاللَّهِ
wamani`taṣama bihim faqadi`taṣama billāh
sticking to whom is sticking to Allah,
وَمَنْ تَخَلَّىٰ مِنْهُمْ فَقَدْ تَخَلَّىٰ مِنَ اللَّهِ عَزَّوَجَلَّ
waman takhallā minhum faqad takhallā minallāhi `azzawajall
and abandonment of whom is abandonment of Allah the Almighty and All-majestic.
وَأُشْهِدُ اللّٰهَ أَنِّيْ سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمْتُمْ
wa-ush-hidullāha annī silmun liman sālamtum
And I call Allah to witness that I am at peace with those with whom you are at peace
وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبْتُمْ
waḥar-bun liman ḥārabtum
and at war with those with whom you are at war.
مُؤْمِنٌ بِسِرِّكُمْ وَعَلانِيَتِكُمْ
mu-minun bisirrikum wa`alāniyatikum
I believe in your secret and open affairs
مُفَوِّضٌ فِيْ ذٰلِكَ كُلِّهِ إِلَيْكُمْ
mufawwiḍun fī dhālika kullihi ilaykum
and I am relegating all that to you.
لَعَنَ اللَّهُ عَدُوَّ آلِ مُحَمَّدٍ
la`anallāhu `aduwwa-āli muḥammad
May Allah curse the enemy of Muhammad's Household,
مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ
minal jinni wal-ins
including the jinn and mankind,
وَأَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ مِنْهُمْ
wa-abra-u ilallāhi minhum
and I disavow them in the presence of Allah.
وَصَلَّى اللَّهُ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
waṣallallāhu `alā muḥammadin wa ālih
May Allah bless Muhammad and his Household.