اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
allāhumma ṣalli `alā muḥammadin wa āli muḥammad
O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad.
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
bismillāhir raḥmānir raḥīm
In the Name of Allāh, the All-beneficent, the All-merciful.
اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ نَبِيِّكَ
allāhumma innī as-aluka biḥaqqi muḥammadin nabiyyik
O Allah, I beseech You in the name of Muhammad, Your Prophet,
وَعَلِيٍّ وَلِيِّكَ
wa`aliyyin waliyyik
in the name of `Ali, Your Representative (wali),
وَالشَّأْنِ وَالْقَدْرِ الَّذِيْ خَصَصْتَهُمَا بِهِ دُوْنَ خَلْقِكَ
wash sha-ni walqadril ladhī khaṣaṣtahumā bihi dūna khalqik
and in the name of the stature and standing that You have given exclusively to them rather than Your other creatures,
أَنْ تُصَلِّيَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَعَلِيٍّ
an tuṣalliya `alā muḥammadin wa`aliyy
to send blessings to Muhammad and `Ali
وَأَنْ تَبْدَأَ بِهِمَا فِيْ كُلِّ خَيْرٍ عَاجِلٍ
wa-an tabda-a bihimā fī kulli khayrin `ājil
and begin with both of them in any immediate item of goodness.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
allāhumma ṣalli `alā muḥammadin wa āli muḥammad
O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad;
اَلْأَئِمَّةِ الْقَادَةِ
al a-immatil qādah
the Imams, the leaders,
وَالدُّعَاةِ السَّادَةِ
wad du`ātis sādah
the promulgators (to You), the masters,
وَالنُّجُومِ الزَّاهِرَةِ
wan nujūmiz zāhirah
the shining stars,
وَالْأَعْلاَمِ الْبَاهِرَةِ
wal-a`lāmil bāhirah
the splendid signs,
وَسَاسَةِ الْعِبَادِ
wasāsatil `ibād
the governors of the servants (of You),
وَأَرْكَانِ الْبِلادِ
wa-ar-kānil bilād
the pillars of the countries,
وَالنَّاقَةِ الْمُرْسَلَةِ
wan nāqatil mur-salah
the (like of the) she-camel that was sent by You,
وَالسَّفِينَةِ النَّاجِيَةِ
was safīnatin nājiyah
and the ark that saves (from sinking in straying off from the right path)
اَلْجَارِيَةِ فِيْ اللُّجَجِ الْغَامِرَةِ
al jāriyati fil lujajil ghāmirah
and runs peacefully in the depths of oceans.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
allāhumma ṣalli `alā muḥammadin wa āli muḥammad
O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad;
خُزَّانِ عِلْمِكَ
khuzzāni `ilmik
the keepers of Your knowledge,
وَأَرْكَانِ تَوْحِيدِكَ
wa-ar-kāni tawḥīdik
the pillars of the professing of Your Oneness,
وَدَعَائِمِ دِينِكَ
wada`ā-imi dīnik
the supports of Your religion,
وَمَعَادِنِ كَرَامَتِكَ
wama`ādini karāmatik
the cores of Your honoring,
وَصَفْوَتِكَ مِنْ بَرِيَّتِكَ
waṣafwatika min bariyyatik
the choicest among Your creatures,
وَخِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ
wakhiyaratika min khalqik
the best of Your beings,
اَلْأَتْقِيَاءِ الْأَنْقِيَاءِ
al atqiyā-il anqiyā
the pious, the pure,
اَلنُّجَبَاءِ الْأَبْرَارِ
an nujabā-il abrār
the outstanding, the virtuous,
وَالْبَابِ الْمُبْتَلىٰ بِهِ النَّاسُ
walbābil mubtalā bihin nās
and the door that is decided as trial for people—
مَنْ أَتَاهُ نَجَا
man atāhu najā
he who comes through it shall be saved
وَمَنْ أَبَاهُ هَوٰى
waman abāhu hawā
but he who rejects it shall fail indeed.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
allāhumma ṣalli `alā muḥammadin wa āli muḥammad
O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad;
أَهْلِ الذِّكْرِ الَّذِيْنَ أَمَرْتَ بِمَسْأَلَتِهِمْ
ahlidh dhikril ladhīna amar-ta bimas-alatihim
the People of the Reminder whom You have ordered us to ask (when we do not know),
وَذَوِيْ الْقُرْبَى الَّذِيْنَ أَمَرْتَ بِمَوَدَّتِهِمْ
wadhawil qur-bal ladhīna amar-ta bimawaddatihim
the near relatives (of the Holy Prophet) whom You have ordered us to love,
وَفَرَضْتَ حَقَّهُمْ
wafaraḍta ḥaqqahum
whose rights You have made incumbent (upon us),
وَجَعَلْتَ الْجَنَّةَ مَعَادَ مَنِ اقْتَصَّ آثَارَهُمْ
waja`altal jannata ma`āda maniqtaṣṣa-āthārahum
and whom You have decided Paradise as the reward of whoever follows their patterns.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
allāhumma ṣalli `alā muḥammadin wa āli muḥammad
O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad
كَمَا أَمَرُوْا بِطَاعَتِكَ
kamā amarū biṭā`atik
as they instructed (us) to obey You,
وَنَهُوْا عَنْ مَعْصِيَتِكَ
wanahū `an ma`ṣiyatik
warned (us) against disobeying You,
وَدَلُّوْا عِبَادَكَ عَلٰى وَحْدَانِيَّتِكَ
wadallū `ibādaka `alā waḥdāniyyatik
and led Your servants to Your Oneness.
اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ
allāhumma innī as-aluka biḥaqqi muḥammad
O Allah, I beseech You in the name of Muhammad;
نَبِيِّكَ وَنَجِيبِكَ
nabiyyika wanajībik
Your Prophet, Your superior servant,
وَصَفْوَتِكَ وَأَمِينِكَ
waṣafwatika wa-amīnik
Your choice, Your trusted one,
وَرَسُولِكَ إِلٰى خَلْقِكَ
warasūlika ilā khalqik
Your messenger to Your creatures;
وَبِحَقِّ أَمِيرِالْمُؤْمِنِيْنَ
wabiḥaqqi amīril mu-minīn
and (I beseech You) in the name of the Commander of the Believers (Amir al-Mu'minin),
وَيَعْسُوبِ الدِّينِ
waya`sūbid dīn
the chief of the religion,
وَقَائِدِ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ
waqā-idil ghurril muḥajjalīn
the leader of the white-faced and marked on the foreheads,
اَلْوَصِيِّ الْوَفِيِّ
al waṣiyyil wafiyy
the faithful, the loyal,
وَالصِّدِّيقِ الْأَكْبَرِ
waṣ ṣiddīqil akbar
the greatest veracious,
وَالْفَارُوقِ بَيْنَ الْحَقِّ وَالْبَاطِلِ
walfārūqi baynal ḥaqqi walbāṭil
the distinguisher between the right and the wrong,
وَالشَّاهِدِ لَكَ
wash shāhidi lak
the witness for You,
وَالدَّالِّ عَلَيْكَ
wad dālli `alayk
the guide to You,
وَالصَّادِعِ بِأَمْرِكَ
waṣ ṣādi`i bi-amrik
the expounder of what You have commanded,
وَالْمُجَاهِدِ فِيْ سَبِيلِكَ
walmujāhidi fī sabīlik
the striver in Your way,
لَمْ تَأْخُذْهُ فِيكَ لَوْمَةُ لاَئِمٍ
lam ta-khudh-hu fīka lawmatu lā-im
and who never listened to any word of blame for Your sake;
أَنْ تُصَلِّيَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
an tuṣalliya `alā muḥammadin wa āli muḥammad
(I beseech You) to send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad,
وَأَنْ تَجْعَلَنِيْ فِيْ هٰذَا الْيَوْمِ
wa-an taj`alanī fī hādhal yawm
to include me on this day
اَلَّذِيْ عَقَدْتَ فِيهِ لِوَلِيِّكَ الْعَهْدَ فِيْ أَعْنَاقِ خَلْقِكَ
al ladhī `aqadta fīhi liwaliyyikal `ahda fī a`nāqi khalqik
on which You established the pledge to Your Representative in the necks of Your servants
وَأَكْمَلْتَ لَهُمُ الدِّينَ
wa-akmalta lahumud dīn
and You thus perfected the religion for them,
مِنَ الْعَارِفِينَ بِحُرْمَتِهِ
minal `ārifīna biḥur-matih
(to include me) with those who recognize the actual sanctity of him
وَالْمُقِرِّينَ بِفَضْلِهِ
walmuqirrīna bifaḍlih
and those who acknowledge his precedence,
مِنْ عُتَقَائِكَ وَطُلَقَائِكَ مِنَ النَّارِ
min `utaqā-ika waṭulaqā-ika minan nār
and to include me with those whom You decide to release from Hellfire.
وَلَا تُشْمِتْ بِىْ حَاسِدِيْ النِّعَمِ
walā tushmit bī ḥāsidin ni`am
(Please) do not let those who envy the bounties (that You confer upon certain persons) rejoice at my misfortunes.
اَللّٰهُمَّ فَكَمَا جَعَلْتَهُ عِيدَكَ الْأَكْبَرَ
allāhumma fakamā ja`altahu `īdakal akbar
O Allah, as You have made this day Your greatest feast day,
وَسَمَّيْتَهُ فِيْ السَّمَاءِ يَوْمَ الْعَهْدِ الْمَعْهُودِ
wasammaytahu fis samā-i yawmal `ahdil ma`hūd
You have named it “the Day of the Promised Covenant” in the heavens,
وَفِيْ الْأَرْضِ يَوْمَ الْمِيثَاقِ الْمَأْخُوذِ وَالْجَمْعِ الْمَسْؤُولِ
wafil ar-ḍi yawmal mīthāqil ma-khūdhi waljam`il mas-ūl
and You have named it “the Day of the Exacted Covenant and the Witnessed Crowd” in the earth,
صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
ṣalli `alā muḥammadin wa āli muḥammad
(please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad,
وَأَقْرِرْ بِهِ عُيُونَنَا
wa-aqrir bihi `uyūnanā
give us delight of our eyes through him,
وَاجْمَعْ بِهِ شَمْلَنَا
wajma` bihi shamlanā
reunify us through him,
وَلَا تُضِلَّنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا
walā tuḍillanā ba`da idh hadaytanā
do not mislead us after You have guided us to the right path,
وَاجْعَلْنَا لِأَنْعُمِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ
waj`alnā li-an`umika minash shākirīn
and make us of those who thank Your bounties.
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
yā ar-ḥamar rāḥimīn
O most Merciful of all those who show mercy!
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ عَرَّفَنَا فَضْلَ هٰذَا الْيَوْمِ
al ḥamdu lillāhil ladhī `arrafanā faḍla hādhal yawm
All praise be to Allah Who has made us recognize the merit of this day,
وَبَصَّرَنَا حُرْمَتَهُ
wabaṣṣaranā ḥur-matah
attracted our attentions to its sanctity,
وَكَرَّمَنَا بِهِ
wakarramanā bih
honored us on it,
وَشَرَّفَنَا بِمَعْرِفَتِهِ
washarrafanā bima`rifatih
ennobled us through our recognition of it,
وَهَدَانَا بِنُوْرِهِ
wahadānā binūrih
and guided us through its light.
يَا رَسُولَ اللَّهِ
yā rasūlallāh
O Messenger of Allah!
يَا أَمِيرَالْمُؤْمِنِيْنَ
yā amīralmu-minīn
O Commander of the Believers!
عَلَيْكُمَا وَعَلٰى عِتْرَتِكُمَا
`alaykumā wa`alā `itratikumā
Upon you, your household,
وَعَلٰى مُحِبِّيكُمَا مِنِّي أَفْضَلُ السَّلامِ
wa`alā muḥibbīkumā minnī afḍalus salām
and your followers be the most excellent peace
مَا بَقِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ
mā baqiyal laylu wan nahār
so long as night and day endure.
وَبِكُمَا أَتَوَجَّهُ إِلَى اللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمَا
wabikumā atawajjahu ilallāhi rabbī warabbikumā
Through you both do I direct toward Allah, my Lord and Your Lord,
فِيْ نَجَاحِ طَلِبتِيْ
fī najāḥi ṭalibtī
(and I beseech Him) to respond to my requests,
وَقَضَاءِ حَوَائِجِيْ
waqaḍā-i ḥawā-ijī
settle my needs,
وَتَيْسِيرِ أُمُورِيْ
wataysīri umūrī
and make easy all my affairs.
اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
allāhumma innī as-aluka biḥaqqi muḥammadin wa āli muḥammad
O Allah, I beseech You in the name of Muhammad and the Household of Muhammad
أَنْ تُصَلِّيَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
an tuṣalliya `alā muḥammadin wa āli muḥammad
to bless Muhammad and the Household of Muhammad
وَأَنْ تَلْعَنَ مَنْ جَحَدَ حَقَّ هٰذَا الْيَوْمِ
wa-an tal`ana man jaḥada ḥaqqa hādhal yawm
and curse whoever denies the holiness of this day
وَأَنْكَرَ حُرْمَتَهُ
wa-ankara ḥur-matah
and denies its sanctity;
فَصَدَّ عَنْ سَبِيلِكَ لِإِطْفَاءِ نُوْرِكَ
faṣadda `an sabīlika li-iṭfā-i nūrik
thus, he hindered from Your way intending to extinguish Your light,
فَأَبَى اللَّهُ إِلَّا أَنْ يُتِمَّ نُورَهُ
fa-aballāhu illā an yutimma nūrah
but Allah will not consent save to perfect His light.
اَللّٰهُمَّ فَرِّجْ عَنْ أَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ نَبِيِّكَ
allāhumma farrij `an ahli bayti muḥammadin nabiyyik
O Allah, (please do) relieve misfortunes from the Household of Muhammad, Your Prophet
وَاكْشِفْ عَنْهُمْ وَبِهِمْ عَنِ الْمُؤْمِنِيْنَ الْكُرُبَاتِ
wakshif `anhum wabihim `anil mu-minīnal kurubāt
and relieve the anguishes of them and of the believers through them.
اَللّٰهُمَّ امْلَاَ الْأَرْضَ بِهِمْ عَدْلًا
allāhummamla-al ar-ḍa bihim `adlā
O Allah, (please do) fill the earth with justice through them
كَمَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَجَوْرًا
kamā muli-at ẓulman wajawrā
just as it has been full with injustice and unfairness,
وَأَنْجِزْ لَهُمْ مَا وَعَدْتَهُمْ
wa-anjiz lahum mā wa`adtahum
and (please do) fulfill Your promise to them,
إِنَّكَ لَاتُخْلِفُ الْمِيعَادَ
innaka lātukhliful mī`ād
for You surely do not break Your promises.