1
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِيْ السَّمَاءِ عَرْشُهُ
subḥānal ladhī fis samā-i `ar-shuh
Glory be to the One whose throne is in the heaven
2
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِيْ الْأَرْضِ حُكْمُهُ
subḥānal ladhī fil ar-ḍi ḥukmuh
Glory be to the One whose authority is on the earth
3
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِيْ الْقُبُورِ قَضَاؤُهُ
subḥānal ladhī fil qubūri qaḍa-uh
Glory be to the One whose decree is in the graves
4
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِيْ الْبَحْرِ سَبِيلُهُ
subḥānal ladhī fil baḥri sabīluh
Glory be to the One whose path is in the sea
5
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِيْ النَّارِ سُلْطَانُهُ
subḥānal ladhī fin nāri sulṭānuh
Glory be to the One whose dominion is in the fire
6
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِيْ الْجَنَّةِ رَحْمَتُهُ
subḥānal ladhī fil jannati raḥmatuh
Glory be to the One whose mercy is in paradise
7
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِيْ الْقِيَامَةِ عَدْلُهُ
subḥānal ladhī fil qiyāmati `adluh
Glory be to the One whose justice is on the Day of Resurrection
8
سُبْحَانَ الَّذِيْ رَفَعَ السَّمَاءَ
subḥānal ladhī rafa`as samā
Glory be to the One who raised the heaven
9
سُبْحَانَ الَّذِيْ بَسَطَ الْأَرْضَ
subḥānal ladhī basaṭal ar-ḍ
Glory be to the One who spread out the earth
10
سُبْحَانَ الَّذِيْ لَامَلْجَأَ وَلَا مَنْجٰا مِنْهُ إِلَّا إِلَيْهِ
subḥānal ladhī lāmalja-a walā manjā minhu illā ilayh
Glory be to the One from whom there is no refuge or escape except towards Him