1
سُبْحَانَ اللَّهِ قَبْلَ كُلِّ أَحَدٍ
subḥānallāhi qabla kulli aḥad
Glory be to Allah before anyone
2
وَسُبْحَانَ اللَّهِ بَعْدَ كُلِّ أَحَدٍ
wasubḥānallāhi ba`da kulli aḥad
And glory be to Allah after everyone
3
وَسُبْحَانَ اللَّهِ مَعَ كُلِّ أَحَدٍ
wasubḥānallāhi ma`a kulli aḥad
And glory be to Allah with everyone
4
وَسُبْحَانَ اللَّهِ يَبْقٰى رَبُّنَا وَيَفْنىٰ كُلُّ أَحَدٍ
wasubḥānallāhi yabqā rabbunā wayafnā kullu aḥad
And glory be to Allah, our Lord remains while everyone perishes
5
وَسُبْحَانَ اللَّهِ تَسْبِيحًا يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
wasubḥānallāhi tasbīḥan yafḍulu tasbīḥal musabbiḥīn
And glory be to Allah with glorification that exceeds the glorification of all who glorify
6
فَضْلًا كَثِيرًا قَبْلَ كُلِّ أَحَدٍ
faḍlan kathīran qabla kulli aḥad
By great excellence before anyone
7
وَسُبْحَانَ اللَّهِ تَسْبِيحًا يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
wasubḥānallāhi tasbīḥan yafḍulu tasbīḥal musabbiḥīn
And glory be to Allah with glorification that exceeds the glorification of all who glorify
8
فَضْلًا كَثِيرًا بَعْدَ كُلِّ أَحَدٍ
faḍlan kathīran ba`da kulli aḥad
By great excellence after everyone
9
وَسُبْحَانَ اللَّهِ تَسْبِيحًا يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
wasubḥānallāhi tasbīḥan yafḍulu tasbīḥal musabbiḥīn
And glory be to Allah with glorification that exceeds the glorification of all who glorify
10
فَضْلًا كَثِيرًا مَعَ كُلِّ أَحَدٍ
faḍlan kathīran ma`a kulli aḥad
By great excellence with everyone
11
وَسُبْحَانَ اللَّهِ تَسْبِيحًا يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
wasubḥānallāhi tasbīḥan yafḍulu tasbīḥal musabbiḥīn
And glory be to Allah with glorification that exceeds the glorification of all who glorify
12
فَضْلًا كَثِيرًا لِرَبِّنَا الْبَاقِيْ وَيَفْنىٰ كُلُّ أَحَدٍ
faḍlan kathīran lirabbinal bāqī wayafnā kullu aḥad
By great excellence for our eternal Lord while everyone perishes
13
وَسُبْحَانَ اللَّهِ تَسْبِيحًا لَايُحْصىٰ وَلَا يُدْرىٰ
wasubḥānallāhi tasbīḥan lāyuḥṣā walā yudrā
And glory be to Allah with glorification that cannot be counted nor comprehended
14
وَلَا يُنْسٰى وَلَا يَبْلىٰ
walā yunsā walā yablā
Nor forgotten nor worn out
15
وَلَا يَفْنَى وَلَيْسَ لَهُ مُنْتَهَى
walā yafnā walaysa lahu muntahā
Nor perishes nor has an end
16
وَسُبْحَانَ اللَّهِ تَسبِيحًا يَدُومُ بِدَوَامِهِ
wasubḥānallāhi tasbīḥan yadūmu bidawāmih
And glory be to Allah with glorification that lasts with His everlastingness
17
وَيَبْقٰى بِبَقَائِهِ فِيْ سِنِيْ الْعَالَمِيْنَ
wayabqā bibaqā-ihi fī sinil `ālamīn
And remains with His remaining throughout the years of all worlds
18
وَشُهُورِ الدُّهُورِ وَأَيَّامِ الدُّنْيَا
washuhūrid duhūri wa-ayyāmid dunyā
And the months of ages and the days of the world
19
وَسَاعَاتِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
wasā`ātil layli wan nahār
And the hours of night and day
20
وَسُبْحَانَ اللَّهِ أَبَدَ الْأَبَدِ وَمَعَ الْأَبَدِ
wasubḥānallāhi abadal abadi wama`al abad
And glory be to Allah for all eternity and with eternity
21
مِمَّا لَايُحْصِيهِ الْعَدَدُ
mimmā lāyuḥṣīhil `adad
Of what cannot be enumerated
22
وَلَا يُفْنِيهِ الْأَمَدُ
walā yufnīhil amad
Nor exhausted by time
23
وَلَا يَقْطَعُهُ الْأَبَدُ
walā yaqṭa`uhul abad
Nor cut off by eternity
24
وَ تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ
wa tabārakallāhu aḥsanul khāliqīn
And blessed is Allah, the best of creators
25
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ قَبْلَ كُلِّ أَحَدٍ
walḥamdu lillāhi qabla kulli aḥad
And praise be to Allah before anyone
26
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ بَعْدَ كُلِّ أَحَدٍ
walḥamdu lillāhi ba`da kulli aḥad
And praise be to Allah after everyone
27
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ مَعَ كُلِّ أَحَدٍ
walḥamdu lillāhi ma`a kulli aḥad
And praise be to Allah with everyone
28
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ يَبْقٰى رَبُّنَا وَيَفْنىٰ كُلُّ أَحَدٍ
walḥamdu lillāhi yabqā rabbunā wayafnā kullu aḥad
And praise be to Allah, our Lord remains while everyone perishes
29
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ تَسْبِيحًا يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
walḥamdu lillāhi tasbīḥan yafḍulu tasbīḥal musabbiḥīn
And praise be to Allah with glorification that exceeds the glorification of all who glorify
30
فَضْلًا كَثِيرًا قَبْلَ كُلِّ أَحَدٍ
faḍlan kathīran qabla kulli aḥad
By great excellence before anyone
31
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ تَسْبِيحًا يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
walḥamdu lillāhi tasbīḥan yafḍulu tasbīḥal musabbiḥīn
And praise be to Allah with glorification that exceeds the glorification of all who glorify
32
فَضْلًا كَثِيرًا بَعْدَ كُلِّ أَحَدٍ
faḍlan kathīran ba`da kulli aḥad
By great excellence after everyone
33
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ تَسْبِيحًا يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
walḥamdu lillāhi tasbīḥan yafḍulu tasbīḥal musabbiḥīn
And praise be to Allah with glorification that exceeds the glorification of all who glorify
34
فَضْلًا كَثِيرًا مَعَ كُلِّ أَحَدٍ
faḍlan kathīran ma`a kulli aḥad
By great excellence with everyone
35
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ تَسْبِيحًا يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
walḥamdu lillāhi tasbīḥan yafḍulu tasbīḥal musabbiḥīn
And praise be to Allah with glorification that exceeds the glorification of all who glorify
36
فَضْلًا كَثِيرًا لِرَبِّنَا الْبَاقِيْ وَيَفْنىٰ كُلُّ أَحَدٍ
faḍlan kathīran lirabbinal bāqī wayafnā kullu aḥad
By great excellence for our eternal Lord while everyone perishes
37
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ تَسْبِيحًا لَايُحْصىٰ وَلَا يُدْرىٰ
walḥamdu lillāhi tasbīḥan lāyuḥṣā walā yudrā
And praise be to Allah with glorification that cannot be counted nor comprehended
38
وَلَا يُنْسٰى وَلَا يَبْلىٰ
walā yunsā walā yablā
Nor forgotten nor worn out
39
وَلَا يَفْنَى وَلَيْسَ لَهُ مُنْتَهَى
walā yafnā walaysa lahu muntahā
Nor perishes nor has an end
40
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ تَسبِيحًا يَدُومُ بِدَوَامِهِ
walḥamdu lillāhi tasbīḥan yadūmu bidawāmih
And praise be to Allah with glorification that lasts with His everlastingness
41
وَيَبْقٰى بِبَقَائِهِ فِيْ سِنِيْ الْعَالَمِيْنَ
wayabqā bibaqā-ihi fī sinil `ālamīn
And remains with His remaining throughout the years of all worlds
42
وَشُهُورِ الدُّهُورِ وَأَيَّامِ الدُّنْيَا
washuhūrid duhūri wa-ayyāmid dunyā
And the months of ages and the days of the world
43
وَسَاعَاتِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
wasā`ātil layli wan nahār
And the hours of night and day
44
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ أَبَدَ الْأَبَدِ وَمَعَ الْأَبَدِ
walḥamdu lillāhi abadal abadi wama`al abad
And praise be to Allah for all eternity and with eternity
45
مِمَّا لَايُحْصِيهِ الْعَدَدُ
mimmā lāyuḥṣīhil `adad
Of what cannot be enumerated
46
وَلَا يُفْنِيهِ الْأَمَدُ
walā yufnīhil amad
Nor exhausted by time
47
وَلَا يَقْطَعُهُ الْأَبَدُ
walā yaqṭa`uhul abad
Nor cut off by eternity
48
وَ تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ
wa tabārakallāhu aḥsanul khāliqīn
And blessed is Allah, the best of creators
49
لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ قَبْلَ كُلِّ أَحَدٍ
lā ilāha illallāhu qabla kulli aḥad
There is no god but Allah before anyone
50
وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ بَعْدَ كُلِّ أَحَدٍ
walā ilāha illallāhu ba`da kulli aḥad
And there is no god but Allah after everyone
51
وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ مَعَ كُلِّ أَحَدٍ
walā ilāha illallāhu ma`a kulli aḥad
And there is no god but Allah with everyone
52
وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَبْقٰى رَبُّنَا وَيَفْنىٰ كُلُّ أَحَدٍ
walā ilāha illallāhu yabqā rabbunā wayafnā kullu aḥad
And there is no god but Allah, our Lord remains while everyone perishes
53
وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ تَسْبِيحًا يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
walā ilāha illallāhu tasbīḥan yafḍulu tasbīḥal musabbiḥīn
And there is no god but Allah with glorification that exceeds the glorification of all who glorify
54
فَضْلًا كَثِيرًا قَبْلَ كُلِّ أَحَدٍ
faḍlan kathīran qabla kulli aḥad
By great excellence before anyone
55
وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ تَسْبِيحًا يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
walā ilāha illallāhu tasbīḥan yafḍulu tasbīḥal musabbiḥīn
And there is no god but Allah with glorification that exceeds the glorification of all who glorify
56
فَضْلًا كَثِيرًا بَعْدَ كُلِّ أَحَدٍ
faḍlan kathīran ba`da kulli aḥad
By great excellence after everyone
57
وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ تَسْبِيحًا يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
walā ilāha illallāhu tasbīḥan yafḍulu tasbīḥal musabbiḥīn
And there is no god but Allah with glorification that exceeds the glorification of all who glorify
58
فَضْلًا كَثِيرًا مَعَ كُلِّ أَحَدٍ
faḍlan kathīran ma`a kulli aḥad
By great excellence with everyone
59
وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ تَسْبِيحًا يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
walā ilāha illallāhu tasbīḥan yafḍulu tasbīḥal musabbiḥīn
And there is no god but Allah with glorification that exceeds the glorification of all who glorify
60
فَضْلًا كَثِيرًا لِرَبِّنَا الْبَاقِيْ وَيَفْنىٰ كُلُّ أَحَدٍ
faḍlan kathīran lirabbinal bāqī wayafnā kullu aḥad
By great excellence for our eternal Lord while everyone perishes
61
وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ تَسْبِيحًا لَايُحْصىٰ وَلَا يُدْرىٰ
walā ilāha illallāhu tasbīḥan lāyuḥṣā walā yudrā
And there is no god but Allah with glorification that cannot be counted nor comprehended
62
وَلَا يُنْسٰى وَلَا يَبْلىٰ
walā yunsā walā yablā
Nor forgotten nor worn out
63
وَلَا يَفْنَى وَلَيْسَ لَهُ مُنْتَهَى
walā yafnā walaysa lahu muntahā
Nor perishes nor has an end
64
وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ تَسبِيحًا يَدُومُ بِدَوَامِهِ
walā ilāha illallāhu tasbīḥan yadūmu bidawāmih
And there is no god but Allah with glorification that lasts with His everlastingness
65
وَيَبْقٰى بِبَقَائِهِ فِيْ سِنِيْ الْعَالَمِيْنَ
wayabqā bibaqā-ihi fī sinil `ālamīn
And remains with His remaining throughout the years of all worlds
66
وَشُهُورِ الدُّهُورِ وَأَيَّامِ الدُّنْيَا
washuhūrid duhūri wa-ayyāmid dunyā
And the months of ages and the days of the world
67
وَسَاعَاتِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
wasā`ātil layli wan nahār
And the hours of night and day
68
وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ أَبَدَ الْأَبَدِ وَمَعَ الْأَبَدِ
walā ilāha illallāhu abadal abadi wama`al abad
And there is no god but Allah for all eternity and with eternity
69
مِمَّا لَايُحْصِيهِ الْعَدَدُ
mimmā lāyuḥṣīhil `adad
Of what cannot be enumerated
70
وَلَا يُفْنِيهِ الْأَمَدُ
walā yufnīhil amad
Nor exhausted by time
71
وَلَا يَقْطَعُهُ الْأَبَدُ
walā yaqṭa`uhul abad
Nor cut off by eternity
72
وَ تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ
wa tabārakallāhu aḥsanul khāliqīn
And blessed is Allah, the best of creators
73
وَاللَّهُ أَكْبَرُ قَبْلَ كُلِّ أَحَدٍ
wallāhu akbaru qabla kulli aḥad
And Allah is greater before anyone
74
وَاللَّهُ أَكْبَرُ بَعْدَ كُلِّ أَحَدٍ
wallāhu akbaru ba`da kulli aḥad
And Allah is greater after everyone
75
وَاللَّهُ أَكْبَرُ مَعَ كُلِّ أَحَدٍ
wallāhu akbaru ma`a kulli aḥad
And Allah is greater with everyone
76
وَاللَّهُ أَكْبَرُ يَبْقٰى رَبُّنَا وَيَفْنىٰ كُلُّ أَحَدٍ
wallāhu akbaru yabqā rabbunā wayafnā kullu aḥad
And Allah is greater, our Lord remains while everyone perishes
77
وَاللَّهُ أَكْبَرُ تَسْبِيحًا يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
wallāhu akbaru tasbīḥan yafḍulu tasbīḥal musabbiḥīn
And Allah is greater with glorification that exceeds the glorification of all who glorify
78
فَضْلًا كَثِيرًا قَبْلَ كُلِّ أَحَدٍ
faḍlan kathīran qabla kulli aḥad
By great excellence before anyone
79
وَاللَّهُ أَكْبَرُ تَسْبِيحًا يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
wallāhu akbaru tasbīḥan yafḍulu tasbīḥal musabbiḥīn
And Allah is greater with glorification that exceeds the glorification of all who glorify
80
فَضْلًا كَثِيرًا بَعْدَ كُلِّ أَحَدٍ
faḍlan kathīran ba`da kulli aḥad
By great excellence after everyone
81
وَاللَّهُ أَكْبَرُ تَسْبِيحًا يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
wallāhu akbaru tasbīḥan yafḍulu tasbīḥal musabbiḥīn
And Allah is greater with glorification that exceeds the glorification of all who glorify
82
فَضْلًا كَثِيرًا مَعَ كُلِّ أَحَدٍ
faḍlan kathīran ma`a kulli aḥad
By great excellence with everyone
83
وَاللَّهُ أَكْبَرُ تَسْبِيحًا يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
wallāhu akbaru tasbīḥan yafḍulu tasbīḥal musabbiḥīn
And Allah is greater with glorification that exceeds the glorification of all who glorify
84
فَضْلًا كَثِيرًا لِرَبِّنَا الْبَاقِيْ وَيَفْنىٰ كُلُّ أَحَدٍ
faḍlan kathīran lirabbinal bāqī wayafnā kullu aḥad
By great excellence for our eternal Lord while everyone perishes
85
وَاللَّهُ أَكْبَرُ تَسْبِيحًا لَايُحْصىٰ وَلَا يُدْرىٰ
wallāhu akbaru tasbīḥan lāyuḥṣā walā yudrā
And Allah is greater with glorification that cannot be counted nor comprehended
86
وَلَا يُنْسٰى وَلَا يَبْلىٰ
walā yunsā walā yablā
Nor forgotten nor worn out
87
وَلَا يَفْنَى وَلَيْسَ لَهُ مُنْتَهَى
walā yafnā walaysa lahu muntahā
Nor perishes nor has an end
88
وَاللَّهُ أَكْبَرُ تَسبِيحًا يَدُومُ بِدَوَامِهِ
wallāhu akbaru tasbīḥan yadūmu bidawāmih
And Allah is greater with glorification that lasts with His everlastingness
89
وَيَبْقٰى بِبَقَائِهِ فِيْ سِنِيْ الْعَالَمِيْنَ
wayabqā bibaqā-ihi fī sinil `ālamīn
And remains with His remaining throughout the years of all worlds
90
وَشُهُورِ الدُّهُورِ وَأَيَّامِ الدُّنْيَا
washuhūrid duhūri wa-ayyāmid dunyā
And the months of ages and the days of the world
91
وَسَاعَاتِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
wasā`ātil layli wan nahār
And the hours of night and day
92
وَاللَّهُ أَكْبَرُ أَبَدَ الْأَبَدِ وَمَعَ الْأَبَدِ
wallāhu akbaru abadal abadi wama`al abad
And Allah is greater for all eternity and with eternity
93
مِمَّا لَايُحْصِيهِ الْعَدَدُ
mimmā lāyuḥṣīhil `adad
Of what cannot be enumerated
94
وَلَا يُفْنِيهِ الْأَمَدُ
walā yufnīhil amad
Nor exhausted by time
95
وَلَا يَقْطَعُهُ الْأَبَدُ
walā yaqṭa`uhul abad
Nor cut off by eternity
96
وَ تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ
wa tabārakallāhu aḥsanul khāliqīn
And blessed is Allah, the best of creators