1
أَعُوذُ بِنُوْرِ وَجْهِكَ الَّذِيْ أَضَاءَتْ لَهُ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرَضُونَ
a`ūdhu binūri wajhikal ladhī aḍā-at lahus samāwātu wal-araḍūn
I seek the protection of the light of Your Face that has lit the heavens and the earth
2
وَانْكَشَفَتْ لَهُ الظُّلُمَاتُ
wankashafat lahuẓ ẓulumāt
and has removed all darkness
3
وَصَلَحَ عَلَيْهِ أَمْرُ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
waṣalaḥa `alayhi amrul awwalīna wal-ākhirīn
and has made active all the affairs of the past and the coming generations
4
مِنْ فُجْأَةِ نَقِمَتِكَ
min fuj-ati naqimatik
against Your sudden chastisement
5
وَمِنْ تَحْوِيلِ عَافِيَتِكَ
wamin taḥwīli `āfiyatik
and against withdrawing the good health that You have granted me
6
وَمِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ
wamin zawāli ni`matik
and against the vanishing of Your bounties.
7
اَللّٰهُمَّ ارْزُقْنِيْ قَلْبًا تَقِيًّا نَقِيًّا
allāhummar-zuqnī qalban taqiyyan naqiyyā
O Allah: [please] grant me a heart that is pious and pure,
8
وَمِنَ الشِّرْكِ بَرِيئًا
waminash shir-ki barī-ā
and is released from polytheism,
9
لاَكَافِرًا وَلَا شَقِيًّا
lākāfiran walā shaqiyyā
and is neither atheist nor unhappy.