If you find a mistake, please right-click on a line and report it
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
allāhumma ṣalli `alā muḥammadin wa āli muḥammad
O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad.
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
bismillāhir raḥmānir raḥīm
In the Name of Allāh, the All-beneficent, the All-merciful.
إِلٰهِيْ عَظُمَ الْبَلاءُ، وَبَرِحَ الْخَفَاءُ
ilāhī `aẓumal balā-u, wabariḥal khafā
O my Lord! The calamity has aggravated; the absence prolonged;
وَانْكَشَفَ الْغِطَاءُ، وَانْقَطَعَ الرَّجَاءُ
wankashafal ghiṭā-u, wanqaṭa`ar rajā
The curtain of modesty has been lifted; hope has been curtailed;
وَضَاقَتِ الْأَرْضُ، وَمُنِعَتِ السَّمَاءُ
waḍāqatil ar-ḍ, wamuni`atis samā
The earth has been narrow; and sky has been denied.
وَأَنْتَ الْمُسْتَعَانُ، وَإِلَيْكَ الْمُشْتَكىٰ
wa-antal musta`ān, wa-ilaykal mushtakā
And You are the One from whom help is sought and complaints are made
وَعَلَيْكَ الْمُعَوَّلُ فِيْ الشِّدَّةِ وَالرَّخَاءِ
wa`alaykal mu`awwalu fish shiddati war rakhā
And in You we trust in the times of difficulty.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
allāhumma ṣalli `alā muḥammadin wa āli muḥammad
O Allah! Send blessings upon Muhammad (S) and the progeny of Muhammad (S),
أُولِيْ الْأَمْرِ الَّذِيْنَ فَرَضْتَ عَلَيْنَا طَاعَتَهُمْ
ūlil amril ladhīna faraḍta `alaynā ṭā`atahum
The possessors of authority whose obedience you have enjoined upon us
وَعَرَّفْتَنَا بِذٰلِكَ مَنْزِلَتَهُمْ
wa`arraftanā bidhālika manzilatahum
And by that made us aware of their position.
فَفَرِّجْ عَنَّا بِحَقِّهِمْ فَرَجًا عَاجِلًا قَرِيبًا كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ
fafarrij `annā biḥaqqihim farajan `ājilan qarīban kalamḥil baṣari aw huwa aqrab
Then make open for us, by their truth, an immediate opening, immediate as a wink or sooner.
يَا مُحَمَّدُ يَا عَلِيُّ، يَا عَلِيُّ يَا مُحَمَّدُ
yā muḥammadu yā `aliyy, yā `aliyyu yā muḥammad
O Muhammad! O ‘Ali! O ‘Ali! O Muhammad!
اِكْفِيَانِيْ فَإِنَّكُمَا كَافِيَانِ، وَانْصُرَانِيْ فَإِنَّكُمَا نَاصِرَانِ
ikfiyānī fa-innakumā kāfiyān, wanṣurānī fa-innakumā nāṣirān
Suffice me both of you as both of you are sufficient.Help me—two of you—for you are my helpers.
يَا مَوْلاَنَا يَا صَاحِبَ الزَّمَانِ
yā mawlānā yā ṣāḥibaz zamān
O our Master, O Master of the Time!
اَلْغَوْثَ، اَلْغَوْثَ، اَلْغَوْثَ
al ghawth, al ghawth, al ghawth
Help! Help!
أَدْرِكْنِيْ، أَدْرِكْنِيْ، أَدْرِكْنِي
adriknī, adriknī, adriknī
Rescue me! Rescue me! Rescue me!
اَلسَّاعَةَ، اَلسَّاعَةَ، اَلسَّاعَةَ
as sā`ah, as sā`ah, as sā`ah
This moment! This moment! This moment!
اَلعَجَلَ، اَلعَجَلَ، اَلعَجَلَ
al `ajal, al `ajal, al `ajal
Hasten, hasten, hasten!
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ
yā ar-ḥamar rāḥimīna biḥaqqi muḥammadin wa ālihiṭ ṭāhirīn
O Most Merciful of the Merciful, For the sake of Muhammad (S) and his holy progeny.