اَللّٰهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا
allāhu akbaru kabīrā
Allah is the Most Great of all.
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ كَثِيرًا
walḥamdu lillāhi kathīrā
All praise be to Allah very much.
وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
wasubḥānallāhi bukratan wa-aṣīlā
Glory be to Allah in mornings and evenings.
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ هَدٰانٰا لِهٰذٰا
walḥamdu lillāhil ladhī hadānā lihādhā
All praise be to Allah Who has guided us to this.
وَمٰا كُنّٰا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لٰا أَنْ هَدٰانَا اللَّهُ
wamā kunnā linahtadiya law lā an hadānallāh
We would not have been guided if Allah had not guided us.
لَقَدْ جٰاءَتْ رُسُلُ رَبِّنٰا بِالْحَقِّ
laqad jā-at rusulu rabbinā bil ḥaqq
The messengers of our Lord have indeed come with the truth.
اَلسَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
as salāmu `alā rasūlillāhi ṣallallāhu `alayhi wa ālih
Peace be upon the Messenger of Allah, peace of Allah be upon him and his Household.
اَلسَّلَامُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
as salāmu `alā amīril mu-minīn
Peace be upon the Commander of the Faithful.
اَلسَّلَامُ عَلَى فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِيْنَ
as salāmu `alā fāṭimataz zahrā-i sayyidati nisā-il `ālamīn
Peace be upon Fatimah the luminous and the doyenne of all women of the world.
اَلسَّلَامُ عَلَى الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ
as salāmu `alal ḥasani walḥusayn
Peace be upon al-Hasan and al-Husayn.
اَلسَّلَامُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ
as salāmu `alā `aliyyibnil ḥusayn
Peace be upon `Ali the son of al-Husayn.
اَلسَّلَامُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ
as salāmu `alā muḥammadibni `aliyy
Peace be upon Muhammad the son of `Ali.
اَلسَّلَامُ عَلٰى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ
as salāmu `alā ja`faribni muḥammad
Peace be upon Ja`far the son of Muhammad.
اَلسَّلَامُ عَلٰى مُوْسَى بْنِ جَعْفَرٍ
as salāmu `alā mūsabni ja`far
Peace be upon Musa the son of Ja`far.
اَلسَّلَامُ عَلٰى عَلِيِّ بْنِ مُوسٰى
as salāmu `alā `aliyyibni mūsā
Peace be upon `Ali the son of Musa.
اَلسَّلَامُ عَلٰى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ
as salāmu `alā muḥammadibni `aliyy
Peace be upon Muhammad the son of `Ali.
اَلسَّلَامُ عَلٰى عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ
as salāmu `alā `aliyyibni muḥammad
Peace be upon `Ali the son of Muhammad.
اَلسَّلَامُ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ
as salāmu `alal ḥasanibni `aliyy
Peace be upon al-Hasan the son of `Ali.
اَلسَّلَامُ عَلَى الْخَلَفِ الصَّالِحِ الْمُنْتَظَرِ
as salāmu `alal khalafiṣ ṣāliḥil muntaẓar
Peace be upon the virtuous Successor and Awaited.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِاللَّهِ
as salāmu `alayka yā abā `abdillāh
Peace be upon you, O Abu-`Abdullah.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yabna rasūlillāh
Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger.
عَبْدُكَ وَابْنُ عَبْدِكَ وَابْنُ أَمَتِكَ
`abduka wabnu `abdika wabnu amatik
I—the servant of you and the son of your servant and your bondwoman,
اَلْمُوَالِيْ لِوَلِيِّكَ
al muwālī liwaliyyik
who is loyal to those who are loyal to you
اَلْمُعَادِيْ لِعَدُوِّكَ
al mu`ādī li`aduwwik
and enemy of those who are your enemies—
إِسْتَجَارَ بِمَشْهَدِكَ
istajāra bimash-hadik
am seeking the shelter of your shrine
وَتَقَرَّبَ إِلَى اللَّهِ بِقَصْدِكَ
wataqarraba ilallāhi biqaṣdik
and seeking nearness to Allah through directing to you.
اَلْحَمْدُلِلّٰهِ الَّذِيْ هَدَانِيْ لِوِلايَتِكَ
al ḥamdulillāhil ladhī hadānī liwilāyatik
All praise be to Allah Who guided me to be loyal to you,
وَخَصَّنِيْ بِزِيَارَتِكَ
wakhaṣṣanī biziyāratik
Who conferred upon me with my visiting you,
وَسَهَّلَ لِيْ قَصْدَكَ
wasahhala lī qaṣdak
and Who made easy for me to direct to you.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā wāritha-ādama ṣafwatillāh
Peace be upon you, O inheritor of Adam the chosen by Allah.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوحٍ نَبِيِّ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā wāritha nūḥin nabiyyillāh
Peace be upon you, O inheritor of Noah the prophet of Allah.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā wāritha ibrāhīma khalīlillāh
Peace be upon you, O inheritor of Abraham the friend of Allah.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوسٰى كَلِيمِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā wāritha mūsā kalīmillāh
Peace be upon you, O inheritor of Moses the spoken by Allah.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِيسٰى رُوحِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā wāritha `īsā rūḥillāh
Peace be upon you, O inheritor of Jesus the spirit of Allah.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ حَبِيبِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā wāritha muḥammadin ḥabībillāh
Peace be upon you, O inheritor of Muhammad the most beloved by Allah.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
as salāmu `alayka yā wāritha amīril mu-minīn
Peace be upon you, O inheritor of the Commander of the Faithful.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ
as salāmu `alayka yā wāritha fāṭimataz zahrā
Peace be upon you, O inheritor of Fatimah the luminous.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفىٰ
as salāmu `alayka yabna muḥammadinil muṣṭafā
Peace be upon you, O son of Muhammad the well-chosen prophet.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ عَلِيٍّ الْمُرْتَضىٰ
as salāmu `alayka yabna `aliyyinil mur-taḍā
Peace be upon you, O son of `Ali the well-pleased.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ
as salāmu `alayka yabna fāṭimataz zahrā
Peace be upon you, O son of Fatimah the luminous.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ خَدِيجَةَ الْكُبْرىٰ
as salāmu `alayka yabna khadījatal kubrā
Peace be upon you, O son of Khadijah the grand lady.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ اللَّهِ وَابْنَ ثَارِهِ
as salāmu `alayka yā thārallāhi wabna thārih
Peace be upon you, O vengeance of Allah and son of His vengeance
وَالْوِتْرَ الْمَوْتُورَ
walwitral mawtūr
and the unavenged sanctity.
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلاةَ
ash-hadu annaka qad aqamtaṣ ṣalāh
I bear witness that you performed the prayers,
وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ
wa ātaytaz zakāh
defrayed the poor-rates,
وَأَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ
wa-amar-ta bil ma`rūf
enjoined the right,
وَنَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ
wanahayta `anil munkar
forbade the wrong,
وَأَطَعْتَ اللّٰهَ حَتَّىٰ أَتَاكَ الْيَقِينُ
wa-aṭa`tallāha ḥattā atākal yaqīn
and obeyed Allah until death came upon you.
فَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ
fala`anallāhu ummatan qatalatk
May Allah curse the people who slew you.
وَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ
wala`anallāhu ummatan ẓalamatk
May Allah curse the people who wronged you.
وَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ
wala`anallāhu ummatan sami`at bidhālika faraḍiyat bih
May Allah curse the people who were informed about that but they approved it.
يَا مَوْلَايَ يَا أَبَا عَبْدِاللَّهِ
yā mawlāya yā abā `abdillāh
O my master! O Abu-`Abdullah!
أُشْهِدُ اللّٰهَ وَمَلَائِكَتَهُ
ush-hidullāha wamalā-ikatah
I call Allah, His angels,
وَأَنْبِيَاءَهُ وَرُسُلَهُ
wa-anbiyā-ahu warusulah
His Prophets, and His Messengers
أَنِّيْ بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَبِإِيَابِكُمْ
annī bikum mu-minun wabi-iyābikum
to witness that I believe in you and in your Return
مُوقِنٌ بِشَرَايِعِ دِينِيْ وَخَوَاتِيمِ عَمَلِي
mūqinun bisharāyi`i dīnī wakhawātīmi `amalī
and I have faith in the laws of my religion and in the sealing deeds of mine,
وَمُنْقَلَبِيْ إِلٰى رَبِّي
wamunqalabī ilā rabbī
and in my final return to my Lord.
فَصَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ
faṣalawātullāhi `alaykum
Allah’s blessings be upon you all,
وَعَلَى أَرْوَاحِكُمْ وَعَلَى أَجْسَادِكُمْ
wa`alā ar-wāḥikum wa`alā ajsādikum
upon your souls, upon your bodies,
وَعَلَى شَاهِدِكُمْ وَعَلَى غَائِبِكُمْ
wa`alā shāhidikum wa`alā ghā-ibikum
upon the present and the absent (of your group),
وَظَاهِرِكُمْ وَبَاطِنِكُمْ
waẓāhirikum wabāṭinikum
and upon the manifest and the hidden (of your affairs).
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ
as salāmu `alayka yabna khātamin nabiyyīn
Peace be upon you, O son of the Seal of Prophets,
وَابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ
wabna sayyidil waṣiyyīn
son of the chief of the Prophets’ successors,
وَابْنَ إِمَامِ الْمُتَّقِينَ
wabna imāmil muttaqīn
son of the leader of the pious,
وَابْنَ قَائِدِ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ إِلٰى جَنَّاتِ النَّعِيْمِ
wabna qā-idil ghurril muḥajjalīna ilā jannātin na`īm
and son of the white-forehead, marked believers.
وَكَيْفَ لَاتَكُونُ كَذٰلِكَ
wakayfa lātakūnu kadhālik
How can that you be anything other than this
وَأَنْتَ بَابُ الْهُدىٰ
wa-anta bābul hudā
while you are the door to the true guidance,
وَإِمَامُ التُّقٰى
wa-imāmut tuqā
the guide to piety,
وَالْعُرْوَةُ الْوُثْقٰى
wal`ur-watul wuthqā
the firmest handle,
وَالْحُجَّةُ عَلٰى أَهْلِ الدُّنْيَا
walḥujjatu `alā ahlid dunyā
the argument against the inhabitants of this world,
وَخَامِسُ أَصْحَابِ الْكِسَاءِ
wakhāmisu aṣ-ḥābil kisā
and the fifth of the People of the Cloak.
غَذَتْكَ يَدُ الرَّحْمَةِ
ghadhatka yadur raḥmah
You were nourished by the hand of mercy,
وَرَضَعْتَ مِنْ ثَدْيِ الْإِيمَانِ
waraḍa`ta min thadyil īmān
breast-fed by the bosom of faith,
وَرُبِّيتَ فِيْ حِجْرِ الْإِسْلاَمِ
warubbīta fī ḥijril islām
and brought up in the lap of Islam.
فَالنَّفْسُ غَيْرُ رَاضِيَةٍ بِفِرَاقِكَ
fan nafsu ghayru rāḍiyatin bifirāqik
So, my soul is definitely displeased by the way you left this world
وَلَا شَاكَّةٍ فِيْ حَيَاتِكَ
walā shākkatin fī ḥayātik
and it has no doubt that you are alive.
صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ
ṣalawātullāhi `alayk
Allah’s blessings be upon you,
وَعَلٰى آبَائِكَ وَأَبْنَائِكَ
wa`alā-ābā-ika wa-abnā-ik
your ascendants, and your descendants.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صَرِيْعَ الْعَبَرَةِ السَّاكِبَةِ
as salāmu `alayka yā ṣarī`al `abaratis sākibah
Peace be upon you, O object of the pouring tears
وَقَرِينَ الْمُصِيبَةِ الرَّاتِبَةِ
waqarīnal muṣībatir rātibah
and match of the astounding misfortune.
لَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً اسْتَحَلَّتْ مِنْكَ الْمَحَارِمَ
la`anallāhu ummatanistaḥallat minkal maḥārim
May Allah curse the people who violated your sanctities
وَانْتَهَكَتْ فِيكَ حُرْمَةَ الْإِسْلاَمِ
wantahakat fīka ḥur-matal islām
and infringed the holiness of Islam.
فَقُتِلْتَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ مَقْهُورًا
faqutilta ṣallallāhu `alayka maqhūrā
So, you—may Allah’s blessings be upon you—were killed overwhelmed,
وَأَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ بِكَ مَوْتُورًا
wa-aṣbaḥa rasūlullāhi ṣallallāhu `alayhi wa ālihi bika mawtūrā
the Messenger of Allah, Allah’s blessings be upon him and his Household, became cut off because of loss of you,
وَأَصْبَحَ كِتَابُ اللَّهِ بِفَقْدِكَ مَهْجُورًا
wa-aṣbaḥa kitābullāhi bifaqdika mahjūrā
and the Book of Allah became deserted due to losing you.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ وَعَلٰى جَدِّكَ وَأَبِيكَ
as salāmu `alayka wa`alā jaddika wa-abīk
Peace be upon you, your grandfather, your father,
وَأُمِّكَ وَأَخِيكَ
wa-ummika wa-akhīk
your mother, your brother,
وَعَلَى الْأَئِمَّةِ مِنْ بَنِيكَ
wa`alal a-immati min banīk
the Imams from your descendants,
وَعَلَى الْمُسْتَشْهَدِيْنَ مَعَكَ
wa`alal mustash-hadīna ma`ak
those who were martyred with you,
وَعَلَى الْمَلَائِكَةِ الْحَافِّينَ بِقَبْرِكَ
wa`alal malā-ikatil ḥāffīna biqabrik
and the angels who are surrounding your tomb,
وَالشَّاهِدِيْنَ لِزُوَّارِكَ
wash shāhidīna lizuwwārik
witnessing for your visitors,
اَلْمُؤَمِّنِيْنَ بِالْقَبُولِ عَلٰى دُعَاءِ شِيعَتِكَ
al mu-amminīna bil qabūli `alā du`ā-i shī`atik
and praying for the acceptance of the prayers of your adherents.
وَالسَّلامُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
was salāmu `alayka waraḥmatullāhi wabarakātuh
Peace and Allah’s mercy and blessings be upon you.
بِأَبِيْ أَنْتَ وَأُمِّيْ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
bi-abī anta wa-ummī yabna rasūlillāh
May my father and mother be ransoms for you, O son of Allah’s Messenger.
بِأَبِيْ أَنْتَ وَأُمِّيْ يَا أَبَا عَبْدِاللَّهِ
bi-abī anta wa-ummī yā abā `abdillāh
May my father and mother be ransoms for you, O Abu-`Abdullah.
لَقَدْ عَظُمَتِ الرَّزِيَّةُ
laqad `aẓumatir raziyyah
So unbearable is the misfortune
وَجَلَّتِ الْمُصِيبَةُ بِكَ
wajallatil muṣībatu bik
and so horrendous is the calamity of you
عَلَيْنَا وَعَلٰى جَمِيْعِ أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
`alaynā wa`alā jamī`i ahlis samāwāti wal-ar-ḍ
for us and for all the inhabitants of the heavens and the earth.
فَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً أَسْرَجَتْ وَأَلْجَمَتْ
fala`anallāhu ummatan asrajat wa-aljamat
May Allah curse the people who put saddles and reins on their animals
وَتَهَيَّأَتْ لِقِتَالِكَ
watahayya-at liqitālik
and readied themselves for fighting against you.
يَا مَوْلَايَ يَا أَبَا عَبْدِاللَّهِ
yā mawlāya yā abā `abdillāh
O my master! O Abu-`Abdullah!
قَصَدْتُ حَرَمَكَ
qaṣadtu ḥaramak
I have directed to your sanctuary
وَأَتَيْتُ مَشْهَدَكَ
wa-ataytu mash-hadak
and I have come to your shrine
أَسْأَلُ اللّٰهَ بِالشَّأْنِ الَّذِيْ لَكَ عِنْدَهُ
as-alullāha bishha-nil ladhī laka `indah
asking Almighty Allah in the name of the standing that you enjoy with Him
وَبِالْمَحَلِّ الَّذِيْ لَكَ لَدَيْهِ
wabil maḥallil ladhī laka ladayh
and in the name of the position that you occupy with him
أَنْ يُصَلِّيَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
an yuṣalliya `alā muḥammadin wa āli muḥammad
to send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad
وَأَنْ يَجْعَلَنِيْ مَعَكُمْ فِيْ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ
wa-an yaj`alanī ma`akum fid dunyā wal-ākhirah
and to include me with your group in this world and in the Hereafter,
بِمَنِّهِ وَجُودِهِ وَكَرَمِهِ
bimannihi wajūdihi wakaramih
out of His favor, magnanimity, and generosity.
Ziyarah of Ali ibn Husayn (peace be upon him)
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yabna rasūlillāh
Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ نَبِيِّ اللَّهِ
as salāmu `alayka yabna nabiyyillāh
Peace be upon you, O son of Allah’s Prophet.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
as salāmu `alayka yabna amīril mu-minīn
Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْحُسَيْنِ الشَّهِيدِ
as salāmu `alayka yabnal ḥusaynish shahīd
Peace be upon you, O son of al-Husayn the martyr.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الشَّهِيدُ ابْنُ الشَّهِيدِ
as salāmu `alayka ayyuhash shahīdubnush shahīd
Peace be upon you, O martyr and son of the martyr.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمَظْلُومُ ابْنُ الْمَظْلُومِ
as salāmu `alayka ayyuhal maẓlūmubnul maẓlūm
Peace be upon you, O persecuted and son of the persecuted.
لَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ
la`anallāhu ummatan qatalatk
May Allah curse the people who slew you.
وَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ
wala`anallāhu ummatan ẓalamatk
May Allah curse the people who wronged you.
وَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ
wala`anallāhu ummatan sami`at bidhālika faraḍiyat bih
May Allah curse the people who were informed of that and they approved it.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ
as salāmu `alayka yā mawlāy
Peace be upon you, O my master.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ وَابْنَ وَلِيِّهِ
as salāmu `alayka yā waliyyallāhi wabna waliyyih
Peace be upon you, O Allah’s friend and son of His friend.
لَقَدْ عَظُمَتِ الْمُصِيبَةُ
laqad `aẓumatil muṣībah
Unbearable is the misfortune
وَجَلَّتِ الرَّزِيَّةُ بِكَ
wajallatir raziyyatu bik
and so horrendous is the calamity of you
عَلَيْنَا وَعَلٰى جَمِيْعِ الْمُؤْمِنِيْنَ
`alaynā wa`alā jamī`il mu-minīn
for us and for all faithful believers.
فَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ
fala`anallāhu ummatan qatalatk
May Allah curse the people who slew you.
وَأَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَيْكَ مِنْهُمْ فِيْ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ
wa-abra-u ilallāhi wa-ilayka minhum fid dunyā wal-ākhirah
I release myself in the presence of Allah and you from these people in this world and in the Hereafter.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَوْلِيَاءَ اللَّهِ وَأَحِبَّاءَهُ
as salāmu `alaykum yā awliyā-allāhi wa-aḥibbā-ah
Peace be upon you, O Allah’s friends and beloved by him.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَصْفِيَاءَ اللَّهِ وَأَوِدَّاءَهُ
as salāmu `alaykum yā aṣfiyā-allāhi wa-awiddā-ah
Peace be upon you, O choices of Allah and His favorites.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ دِينِ اللَّهِ
as salāmu `alaykum yā anṣāra dīnillāh
Peace be upon you, O supporters of Allah’s Religion,
وَأَنْصَارَ نَبِيِّهِ
wa-anṣāra nabiyyih
supporters of His Prophet,
وَأَنْصَارَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
wa-anṣāra amīril mu-minīn
supporters of the Commander of the Faithful,
وَأَنْصَارَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِيْنَ
wa-anṣāra fāṭimata sayyidati nisā-il `ālamīn
and supporters of Fatimah the doyenne of the women of the world.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِيْ مُحَمَّدٍ
as salāmu `alaykum yā anṣāra abī muḥammad
Peace be upon you, O supporters of Abu-Muhammad
اَلْحَسَنِ الْوَلِيِّ النَّاصِحِ
al ḥasanil waliyyin nāṣiḥ
al-Hasan the sincere saint.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِيْ عَبْدِاللَّهِ
as salāmu `alaykum yā anṣāra abī `abdillāh
Peace be upon you, O supporters of Abu-`Abdullah
اَلْحُسَيْنِ الشَّهِيدِ الْمَظْلُومِ
al ḥusaynish shahīdil maẓlūm
al-Husayn the wronged martyr.
صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
ṣalawātullāhi `alayhim ajma`īn
Blessings of Allah be upon them all.
بِأَبِيْ أَنْتُمْ وَأُمِّي
bi-abī antum wa-ummī
May my father and mother be your ransoms.
طِبْتُمْ وَطَابَتِ الْأَرْضُ الَّتِيْ فِيهَا دُفِنْتُمْ
ṭibtum waṭābatil ar-ḍul latī fīhā dufintum
Pure are you, and pure is the soil in which you were buried.
وَفُزْتُمْ وَاللَّهِ فَوْزًا عَظِيمًا
wafuztum wallāhi fawzan `aẓīmā
And, by Allah, great is your triumph.
يَا لَيْتَنِيْ كُنْتُ مَعَكُمْ فَأَفُوزَ مَعَكُمْ
yā laytanī kuntu ma`akum fa-afūza ma`akum
I wish I were with you so that I would have won with you
فِيْ الْجِنَانِ مَعَ الشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِيْنَ
fil jināni ma`ash shuhadā-i waṣ ṣāliḥīn
in the gardens of Paradise with the martyrs and the righteous.
وَحَسُنَ أُولَئِكَ رَفِيقًا
waḥasuna ūla-ika rafīqā
Excellent is the companionship of these.
وَالسَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
was salāmu `alaykum waraḥmatullāhi wabarakātuh
Peace and Allah’s mercy and blessings be upon you all.
Ziyarah of 'Abbas ibn Ali (peace be upon him)
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْفَضْلِ
as salāmu `alayka yā abal faḍl
Peace be upon you, O Abu'l-Fadl
اَلْعَبَّاسَ بْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
al `abbāsibna amīril mu-minīn
al-`Abbas son of the Commander of the Faithful.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ
as salāmu `alayka yabna sayyidil waṣiyyīn
Peace be upon you, O son of the chief of the Prophets’ successors.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَوَّلِ الْقَوْمِ إِسْلاَمًا
as salāmu `alayka yabna awwalil qawmi islāmā
Peace be upon you, O son of the foremost in accepting Islam,
وَأَقْدَمِهِمْ إِيمَانًا
wa-aqdamihim īmānā
the leading in having faith in it,
وَأَقْوَمِهِمْ بِدِينِ اللَّهِ
wa-aqwamihim bidīnillāh
the most perfect in carrying out the laws of Allah’s religion,
وَأَحْوَطِهِمْ عَلَى الْإِسْلاَمِ
wa-aḥwaṭihim `alal islām
and the most careful for Islam.
أَشْهَدُ لَقَدْ نَصَحْتَ لِلّٰهِ وَلِرَسُولِهِ وَلِأَخِيكَ
ash-hadu laqad naṣaḥta lillāhi walirasūlihi wali-akhīk
I bear witness that you have acted sincerely for the sake of Allah, His Messenger, and your brother.
فَنِعْمَ الْأَخُ الْمُوَاسِي
fani`mal akhul muwāsī
So, how excellent sacrificing brother you are!
فَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ
fala`anallāhu ummatan qatalatk
May Allah curse the people who slew you.
وَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ
wala`anallāhu ummatan ẓalamatk
May Allah curse the people who wronged you.
وَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً اسْتَحَلَّتْ مِنْكَ الْمَحَارِمَ
wala`anallāhu ummatanistaḥallat minkal maḥārim
May Allah curse the people who violated your sanctities
وَانْتَهَكَتْ فِيْ قَتْلِكَ حُرْمَةَ الْإِسْلاَمِ
wantahakat fī qatlika ḥur-matal islām
and infringed the holiness of Islam when they killed you.
فَنِعْمَ الْأَخُ الصَّابِرُ الْمُجَاهِدُ
fani`mal akhuṣ ṣābirul mujāhid
Most excellent steadfast, striver brother,
اَلْمُحَامِيْ النَّاصِرُ
al muḥāmin nāṣir
defender, supporter,
وَالْأَخُ الدَّافِعُ عَنْ أَخِيهِ
wal-akhud dāfi`u `an akhīh
one who stood up for his brother,
اَلْمُجِيبُ إِلٰى طَاعَةِ رَبِّهِ
al mujību ilā ṭā`ati rabbih
one who responded to the obedience to his Lord,
اَلرَّاغِبُ فِيمَا زَهِدَ فِيهِ غَيْرُهُ
ar rāghibu fīmā zahida fīhi ghayruh
and one who desired for what others deemed unworthy;
مِنَ الثَّوَابِ الْجَزِيلِ وَالثَّنَاءِ الْجَمِيلِ
minath thawābil jazīli wath thanā-il jamīl
namely, the abundant reward and the excellent praise you are.
وَأَلْحَقَكَ اللَّهُ بِدَرَجَةِ آبَائِكَ
wa-alḥaqakallāhu bidarajati-ābā-ik
May Allah attach you to the rank of your ancestors
فِيْ دَارِ النَّعِيْمِ
fī dārin na`īm
in the Abode of Bliss.