If you find a mistake, please right-click on a line and report it
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ
as salāmu `alayka yā mawlāy
Peace be upon you, O my Master
يَا أَبَا مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ بْنَ عَلِيٍّ
yā abā muḥammadinil ḥasanibna `aliyy
Abu-Muhammad al-Hasan the son of `Ali,
اَلْهَادِيْ الْمُهْتَدِي
al hādil muhtadī
the guide and well-guided.
وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
waraḥmatullāhi wabarakātuh
Allah’s mercy and blessings be upon you.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ وَابْنَ أَوْلِيَائِهِ
as salāmu `alayka yā waliyyallāhi wabna awliyā-ih
Peace be upon you, O Allah’s intimate servant and son of Allah’s intimate servants.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ وَابْنَ حُجَجِهِ
as salāmu `alayka yā ḥujjatallāhi wabna ḥujajih
Peace be upon you, O Allah’s decisive Argument and son of Allah’s decisive Arguments.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صَفِيَّ اللَّهِ وَابْنَ أَصْفِيَائِهِ
as salāmu `alayka yā ṣafiyyallāhi wabna aṣfiyā-ih
Peace be upon you, O Allah’s elite and son of Allah’s elite ones.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفَةَ اللَّهِ وَابْنَ خُلَفَائِهِ وَأَبَا خَلِيفَتِهِ
as salāmu `alayka yā khalīfatallāhi wabna khulafā-ihi wa-abā khalīfatih
Peace be upon you, O Allah’s representative, son of Allah’s representatives, and father of His representative.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ
as salāmu `alayka yabna khātamin nabiyyīn
Peace be upon you, O son of the Seal of the Prophets.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ
as salāmu `alayka yabna sayyidil waṣiyyīn
Peace be upon you, O son of the chief of the Prophets’ successors.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
as salāmu `alayka yabna amīril mu-minīn
Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِيْنَ
as salāmu `alayka yabna sayyidati nisā-il `ālamīn
Peace be upon you, O son of the doyenne of all women of the world.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْأَئِمَّةِ الْهَادِيْنَ
as salāmu `alayka yabnal a-immatil hādīn
Peace be upon you, O son of the guiding leaders.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْأَوْصِيَاءِ الرَّاشِدِيْنَ
as salāmu `alayka yabnal awṣiyā-ir rāshidīn
Peace be upon you, O son of the orthodox successors (of the Prophets.)
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عِصْمَةَ الْمُتَّقِينَ
as salāmu `alayka yā `iṣmatal muttaqīn
Peace be upon you, O shelter of the pious ones.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا إِمَامَ الْفَائِزِينَ
as salāmu `alayka yā imāmal fā-izīn
Peace be upon you, O leader of the winning party.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رُكْنَ الْمُؤْمِنِيْنَ
as salāmu `alayka yā ruknal mu-minīn
Peace be upon you, O haven of the (true) believers.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا فَرَجَ الْمَلْهُوفِينَ
as salāmu `alayka yā farajal malhūfīn
Peace be upon you, O relief of the aggrieved ones.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ الْأَنْبِيَاءِ الْمُنْتَجَبِينَ
as salāmu `alayka yā wārithal anbiyā-il muntajabīn
Peace be upon you, O heir of the Prophets: the choice ones.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خَازِنَ عِلْمِ وَصِيِّ رَسُولِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā khāzina `ilmi waṣiyyi rasūlillāh
Peace be upon you, O keeper of the knowledge of the successor of Allah’s Messenger.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الدَّاعِيْ بِحُكْمِ اللَّهِ
as salāmu `alayka ayyuhad dā`ī biḥukmillāh
Peace be upon you, O he who invites to the judgment of Allah.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّاطِقُ بِكِتَابِ اللَّهِ
as salāmu `alayka ayyuhan nāṭiqu bikitābillāh
Peace be upon you, O he who speaks with the Book of Allah.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ الْحُجَجِ
as salāmu `alayka yā ḥujjatal ḥujaj
Peace be upon you, O prime Argument of all the arguments (of Allah.)
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا هَادِيَ الْأُمَمِ
as salāmu `alayka yā hādiyal umam
Peace be upon you, O guide of all nations.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ النِّعَمِ
as salāmu `alayka yā waliyyan ni`am
Peace be upon you, O source of all bounties.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَيْبَةَ الْعِلْمِ
as salāmu `alayka yā `aybatal `ilm
Peace be upon you, O store of knowledge.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا سَفِينَةَ الْحِلْمِ
as salāmu `alayka yā safīnatal ḥilm
Peace be upon you, O ark of forbearance.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْإِمَامِ الْمُنْتَظَرِ
as salāmu `alayka yā abal imāmil muntaẓar
Peace be upon you, O father of the Awaited Imam:
اَلظَّاهِرَةِ لِلْعَاقِلِ حُجَّتُهُ
aẓ ẓāhirati lil`āqili ḥujjatuh
whose claim is evident for the rational people,
وَالثَّابِتَةِ فِيْ الْيَقِينِ مَعْرِفَتُهُ
wath thābitati fil yaqīni ma`rifatuh
whose recognition is fixed in the most certain things,
اَلْمُحْتَجَبِ عَنْ أَعْيُنِ الظَّالِمِيْنَ
al muḥtajabi `an a`yuniẓ ẓālimīn
whom is concealed against the eyes of the oppressors,
وَالْمُغَيَّبِ عَنْ دَوْلَةِ الْفَاسِقِينَ
walmughayyabi `an dawlatil fāsiqīn
whom is hidden from the regimes of the faithless authorities,
وَالْمُعِيدِ رَبُّنَا بِهِ الْإِسْلاَمَ جَدِيدًا بَعْدَ الَانْطِمَاسِ
walmu`īdi rabbunā bihil islāma jadīdan ba`dal anṭimās
and through whom our Lord shall recover Islam over again after it will be effaced
وَالْقُرْآنَ غَضًّا بَعْدَ الَانْدِرَاسِ
walqur-āna ghaḍḍan ba`dal andirās
and He shall recover the Qur'an fresh over again after it will be eradicated.
أَشْهَدُ يَامَوْلَايَ أَنَّكَ أَقَمْتَ الصَّلاةَ
ash-hadu yāmawlāya annaka aqamtaṣ ṣalāh
O master, I bear witness that you performed the prayers,
وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ
wa ātaytaz zakāh
defrayed the poor-rate,
وَأَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ
wa-amar-ta bil ma`rūf
enjoined the right,
وَنَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ
wanahayta `anil munkar
forbade the wrong,
وَدَعَوْتَ إِلٰى سَبِيلِ رَبِّكَ
wada`awta ilā sabīli rabbik
called to the way of your Lord
بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ
bil ḥikmati walmaw`iẓatil ḥasanah
with wisdom and goodly exhortation,
وَعَبَدْتَ اللّٰهَ مُخْلِصًا
wa`abadtallāha mukhliṣā
and worshipped Allah sincerely
حَتَّىٰ أَتَاكَ الْيَقِينُ
ḥattā atākal yaqīn
until death came upon you.
أَسْأَلُ اللّٰهَ بِالشَّأْنِ الَّذِيْ لَكُمْ عِنْدَهُ
as-alullāha bishha-nil ladhī lakum `indah
I thus beseech Allah in the name of the rank that you enjoy with Him
أَنْ يَتَقَبَّلَ زِيَارَتِيْ لَكُمْ
an yataqabbala ziyāratī lakum
to accept my visit to you,
وَيَشْكُرَ سَعْيِيْ إِلَيْكُمْ
wayashkura sa`yī ilaykum
receive my efforts with gratitude,
وَيَسْتَجِيبَ دُعَائِيْ بِكُمْ
wayastajība du`ā-ī bikum
respond to my prayers through you,
وَيَجْعَلَنِيْ مِنْ أَنْصَارِ الْحَقِّ
wayaj`alanī min anṣāril ḥaqq
and include me with the supporters of the truth,
وَأَتْبَاعِهِ وَأَشْيَاعِهِ
wa-atbā`ihi wa-ashyā`ih
its followers, its adherents,
وَمَوَالِيهِ وَمُحِبِّيهِ
wamawālīhi wamuḥibbīh
its devotees, and its lovers.
وَالسَّلامُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
was salāmu `alayka waraḥmatullāhi wabarakātuh
Peace and Allah’s mercy and blessings be upon you.