If you find a mistake, please right-click on a line and report it
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā waliyyallāh
Peace be upon you, O Allah’s friend.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā ḥujjatallāh
Peace be upon you, O Allah’s argument.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نُورَ اللَّهِ فِيْ ظُلُمَاتِ الْاَرْضِ
as salāmu `alayka yā nūrallāhi fī ẓulumātil ar-ḍ
Peace be upon you, O Allah’s light in the darkness of the earth.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا عَمُودَ الدِّينِ
as salāmu `alayka yā `amūdad dīn
Peace be upon you, O pillar of the religion.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā wāritha-ādama ṣafwatillāh
Peace be upon you, O inheritor of Adam the choice of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوحٍ نَبِيِّ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā wāritha nūḥin nabiyyillāh
Peace be upon you, O inheritor of Noah the prophet of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā wāritha ibrāhīma khalīlillāh
Peace be upon you, O inheritor of Abraham the intimate friend of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِسْمَاعيلَ ذَبيحِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā wāritha ismā`ila dhabiḥillāh
Peace be upon you, O inheritor of Ishmael the slain for the sake of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوْسَى كَلِيمِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā wāritha mūsā kalīmillāh
Peace be upon you, O inheritor of Moses the spoken by Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِيسَىٰ رُوحِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā wāritha `īsā rūḥillāh
Peace be upon you, O inheritor of Jesus the spirit of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā wāritha muḥammadin rasūlillāh
Peace be upon you, O inheritor of Muhammad the messenger of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
as salāmu `alayka yā wāritha amīril mu-minīn
Peace be upon you, O inheritor of the Commander of the Faithful
عَلِيٍّ وَلِيِّ اللَّهِ
`aliyyin waliyyillāh
`Ali the authority of Allah
وَوَصِيِّ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
wawaṣiyyi rasūli rabbil `ālamīn
and the successor of the Messenger of the Lord of the worlds.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ
as salāmu `alayka yā wāritha fāṭimataz zahrā
Peace be upon you, O inheritor of Fatimah the luminous lady.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ
as salāmu `alayka yā wārithal ḥasani walḥusayn
Peace be upon you, O inheritor of al-Hasan and al-Husayn
سَيِّدَيْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ
sayyiday shabābi ahlil jannah
the two chiefs of the youth of Paradise.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عَليِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعَابِدِيْنَ
as salāmu `alayka yā wāritha `alyyibnil ḥusayni zaynil `ābidīn
Peace be upon you, O inheritor of `Ali the son of al-Husayn the adornment of the worshippers.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ
as salāmu `alayka yā wāritha muḥammadibni `aliyy
Peace be upon you, O inheritor of Muhammad the son of `Ali
بَاقِرِ عِلْمِ الْاَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
bāqiri `ilmil awwalīna wal-ākhirīn
the splitter of the knowledge of the past and the last generations.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ
as salāmu `alayka yā wāritha ja`faribni muḥammad
Peace be upon you, O inheritor of Ja`far the son of Muhammad
اَلصَّادِقِ الْبَارِّ
aṣ ṣādiqil bārr
the veracious and dutiful.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوْسَى بْنِ جَعْفَرٍ
as salāmu `alayka yā wāritha mūsabni ja`far
Peace be upon you, O inheritor of Musa the son of Ja`far.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الصِّدِّيقُ الشَّهِيدُ
as salāmu `alayka ayyuhaṣ ṣiddīqush shahīd
Peace be upon you, O ever-truthful and martyr.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْوَصِيُّ الْبَارُّ التَّقِيُّ
as salāmu `alayka ayyuhal waṣiyyul bārrut taqiyy
Peace be upon you, O dutiful and pious successor.
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلاَةَ
ash-hadu annaka qad aqamtaṣ ṣalāh
I bear witness that you performed the prayers,
وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ
wa ātaytaz zakāh
defrayed the poor-rate (and alms),
وَأَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ
wa-amar-ta bil ma`rūf
enjoined the right,
وَنَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ
wanahayta `anil munkar
forbade the wrong,
وَعَبَدْتَ اللَّهَ مُخْلِصًا حَتَّىٰ أَتَاكَ الْيَقِينُ
wa`abadtallāha mukhliṣan ḥattā atākal yaqīn
and serve Allah sincerely until death came upon you.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْحَسَنِ
as salāmu `alayka yā abal ḥasan
Peace be upon you, O Abu’l-Hasan.
وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
waraḥmatullāhi wabarakātuh
Allah’s mercy and blessings be upon you.