بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
bismillāhir raḥmānir raḥīm
O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
allāhumma ṣalli `alā muḥammadin wa āli muḥammad
In the Name of Allāh, the All-beneficent, the All-merciful.
اَللّٰهُمَّ رَبَّ النُّورِ الْعَظِيمِ
allāhumma rabban nūril `aẓīm
O Allah the Lord of the Great Light,
وَرَبَّ الْكُرْسِيِّ الرَّفِيعِ
warabbal kur-siyyir rafī`
the Lord of the Elevated Throne,
وَرَبَّ الْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
warabbal baḥril masjūr
the Lord of the swollen ocean,
وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ وَالزَّبُورِ
wamunzilat tawrāti wal-injīli waz zabūr
the Revealer of the Torah, the Gospel, and the Psalms,
وَرَبَّ الظِّلِّ وَالْحَرُورِ
warabbaẓ ẓilli walḥarūr
the Lord of shade and heat,
وَمُنْزِلَ الْقُرْآنِ الْعَظِيمِ
wamunzilal qur-ānil `aẓīm
the Revealer of the Great Qur'an,
وَرَبَّ الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ
warabbal malā-ikatil muqarrabīn
and the Lord of the Archangels,
وَالْأَنْبِيَاءِ وَ الْمُرْسَلِينَ
wal-anbiyā-i wal mur-salīn
the Prophets, and the Messengers:
اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ
allāhumma innī as-aluka biwajhikal karīm
O Allah, I beseech You in Your Noble Name,
وَبِنُوْرِ وَجْهِكَ الْمُنِيرِ
wabinūri wajhikal munīr
in the Light of Your Luminous Face
وَمُلْكِكَ الْقَدِيمِ
wamulkikal qadīm
and Your Eternal Kingdom.
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ
yā ḥayyu yā qayyūm
O Ever-living! O Self-Subsistent!
أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِيْ أَشْرَقَتْ بِهِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرَضُونَ
as-aluka bismikal ladhī ashraqat bihis samāwātu wal-araḍūn
I beseech You in the name of Your Name with which the heavens and the earth have lit up
وَبِاسْمِكَ الَّذِيْ يَصْلَحُ بِهِ الْأَوَّلُونَ وَالْآخِرُونَ
wabismikal ladhī yaṣlaḥu bihil awwalūna wal-ākhirūn
and in Your Name with which the past and the coming generations have become upright!
يَا حَيًّا قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ
yā ḥayyan qabla kulli ḥayy
O He Who has been always alive before the existence of all living things!
وَيَا حَيًّا بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ
wayā ḥayyan ba`da kulli ḥayy
O He Who shall be alive after the extinction of all living things!
وَيَا حَيًّا حِيْنَ لَاحَيَّ
wayā ḥayyan ḥīna lāḥayy
O He Who has been always alive even when there was nothing else alive!
يَا مُحْيِيَ الْمَوْتىٰ وَمُمِيتَ الْأَحْيَاءِ
yā muḥyiyal mawtā wamumītal aḥyā
O He Who revives the dead ones and causes the living ones to die!
يَا حَيُّ لَاإِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ
yā ḥayyu la-ilāha illā ant
O Ever-living! There is no god save You.
اَللّٰهُمَّ بَلِّغْ مَوْلاَنَا الْإِمَامَ الْهَادِيَ الْمَهْدِيَّ الْقَائِمَ بِأَمْرِكَ
allāhumma balligh mawlānal imāmal hādiyal mahdiyyal qā-ima bi-amrik
O Allah, convey to our master Imam al-Mahdi, the guide who is to undertake Your orders,
صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَعَلٰى آبَائِهِ الطَّاهِرِينَ
ṣalawātullāhi `alayhi wa`alā-ābā-ihiṭ ṭāhirīn
may Allah’s blessings be upon him and upon his immaculate fathers,
عَنْ جَمِيْعِ الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنَاتِ
`an jamī`il mu-minīna walmu-mināt
on behalf of all of the believing men and women
فِيْ مَشَارِقِ الْأَرْضِ وَمَغَارِبِهَا
fī mashāriqil ar-ḍi wamaghāribihā
in the east and west of the earth
سَهْلِهَا وَجَبَلِهَا
sahlihā wajabalihā
and in plains, mountains,
وَبَرِّهَا وَبَحْرِهَا
wabarrihā wabaḥrihā
lands, and seas,
وَعَنِّيْ وَعَنْ وَالِدَيَّ
wa`annī wa`an wālidayy
and on behalf of my parents
مِنَ الصَّلَوَاتِ زِنَةَ عَرْشِ اللَّهِ
minaṣ ṣalawāti zinata `ar-shillāh
(convey to him) blessings that are as weighty as Allah’s Throne,
وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ
wamidāda kalimātih
as much as the ink of His Words,
وَمَا أَحْصَاهُ عِلْمُهُ وَأَحَاطَ بِهِ كِتَابُهُ
wamā aḥṣāhu `ilmuhu wa-aḥāṭa bihi kitābuh
and as many as that which is counted by His knowledge and encompassed by His Book.
اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أُجَدِّدُ لَهُ فِيْ صَبِيحَةِ يَوْمِيْ هٰذَا
allāhumma innī ujaddidu lahu fī ṣabīḥati yawmī hādhā
O Allah, I update to him in the beginning of this day
وَمَا عِشْتُ مِنْ أَيَّامِي
wamā `ishtu min ayyāmī
and throughout the days of lifetime a pledge,
عَهْدًا وَعَقْدًا وَبَيْعَةً لَهُ فِيْ عُنُقِي
`ahdan wa`aqdan wabay`atan lahu fī `unuqī
a covenant, and allegiance to which I commit myself
لَا أَحُولُ عَنْهَا وَلَا أَزُولُ أَبَدًا
lā aḥūlu `anhā walā azūlu abadā
and from which I neither convert nor change.
اَللّٰهُمَّ اجْعَلْنِيْ مِنْ أَنْصَارِهِ
allāhummaj`alnī min anṣārih
O Allah, (please do) make me of his supporters,
وَأَعْوَانِهِ وَالذَّابِّينَ عَنْهُ
wa-a`wānihi wadh dhābbīna `anh
sponsors, defenders,
وَالْمُسَارِعِينَ إِلَيْهِ فِيْ قَضَاءِ حَوَائِجِهِ
walmusāri`īna ilayhi fī qaḍā-i ḥawā-ijih
and those who hurry in carrying out his instructions,
وَالْمُمْتَثِلِينَ لِأَوَامِرِهِ
walmumtathilīna li-awāmirih
those who comply with his orders,
وَالْمُحَامِيْنَ عَنْهُ
walmuḥāmīna `anh
those who uphold him,
وَالسَّابِقِينَ إِلٰى إِرَادَتِهِ
was sābiqīna ilā irādatih
those who precede others to implementing his will,
وَالْمُسْتَشْهَدِيْنَ بَيْنَ يَدَيْهِ
walmustash-hadīna bayna yadayh
and those who will be martyred before him.
اَللّٰهُمَّ إِنْ حَالَ بَيْنِيْ وَبَيْنَهُ الْمَوْتُ الَّذِيْ جَعَلْتَهُ عَلٰى عِبَادِكَ حَتْمًا مَقْضِيًّا
allāhumma in ḥāla baynī wabaynahul mawtul ladhī ja`altahu `alā `ibādika ḥatman maqḍiyyā
O Allah, if death that You have made inevitably and certainly incumbent upon Your servants stands between me and him,
فَأَخْرِجْنِيْ مِنْ قَبْرِيْ مُؤْتَزِرًا كَفَنِي
fa-akhrijnī min qabrī mu-taziran kafanī
then (please do) take me out of my grave using my shroud as dress,
شَاهِرًا سَيْفِي
shāhiran sayfī
unsheathing my sword,
مُجَرِّدًا قَنَاتِي
mujarridan qanātī
holding my lance in my hand,
مُلَبِّيًا دَعْوَةَ الدَّاعِيْ فِيْ الْحَاضِرِ وَالْبَادِي
mulabbiyan da`watad dā`ī fil ḥāḍiri walbādī
and responding to the call of the Caller who shall announce (his advent) in urban areas and deserts.
اَللّٰهُمَّ أَرِنِيْ الطَّلْعَةَ الرَّشِيدَةَ
allāhumma ariniṭ ṭal`atar rashīdah
O Allah, (please do) show me his magnificent mien
وَالْغُرَّةَ الْحَمِيدَةَ
walghurratal ḥamīdah
and his praiseworthy forehead,
وَاكْحُلْ نَاظِرِيْ بِنَظْرَةٍ مِنِّيْ إِلَيْهِ
wakḥul nāẓirī binaẓratin minnī ilayh
delight my eyes by letting me have a look at him.
وَعَجِّلْ فَرَجَهُ
wa`ajjil farajah
And (please) expedite his relief,
وَسَهِّلْ مَخْرَجَهُ
wasahhil makhrajah
make his reappearance easy,
وَأَوْسِعْ مَنْهَجَهُ
wa-awsi` manhajah
clear a spacious space for him,
وَاسْلُكْ بِيْ مَحَجَّتَهُ
wasluk bī maḥajjatah
guide me to follow his course,
وَأَنْفِذْ أَمْرَهُ
wa-anfidh amrah
give success to his issues,
وَاشْدُدْ أَزْرَهُ
washdud azrah
and confirm his strength.
وَاعْمُرِ اللَّهُمَّ بِهِ بِلادَكَ
wa`murillāhumma bihi bilādak
O Allah, construct Your lands through him
وَأَحْيِ بِهِ عِبَادَكَ
wa-aḥyi bihi `ibādak
and refresh Your servants through him,
فَإِنَّكَ قُلْتَ وَقَوْلُكَ الْحَقُّ
fa-innaka qulta waqawlukal ḥaqq
For You have said, and true are Your words:
ظَهَرَ الْفَسٰادُ فِيْ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ
ẓaharal fasādu fil barri wal baḥr
“Corruption has appeared in the land and the sea
بِمٰا كَسَبَتْ أَيْدِيْ النّٰاسِ
bimā kasabat aydin nās
on account of what the hands of men have wrought.”
فَأَظْهِرِ اللَّهُمَّ لَنَا وَلِيَّكَ
fa-aẓhirillāhumma lanā waliyyak
So, O Allah, (please) show us Your vicegerent,
وَابْنَ بِنْتِ نَبِيِّكَ
wabna binti nabiyyik
the son of Your Prophet,
اَلْمُسَمَّىٰ بِاسْمِ رَسُولِكَ
al musammā bismi rasūlik
and the namesake of Your Messenger,
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
ṣallallāhu `alayhi wa ālih
peace be upon him and his Household,
حَتَّىٰ لَايَظْفَرَ بِشَيْءٍ مِنَ الْبَاطِلِ إِلَّا مَزَّقَهُ
ḥattā lāyaẓfara bishay-in minal bāṭili illā mazzaqah
so that he shall tear up any wrong item that he will face
وَيُحِقَّ الْحَقَّ وَيُحَقِّقَهُ
wayuḥiqqal ḥaqqa wayuḥaqqiqah
and shall confirm and approve of the truth.
وَاجْعَلْهُ اللَّهُمَّ مَفْزَعًا لِمَظْلُومِ عِبَادِكَ
waj`alhullāhumma mafza`an limaẓlūmi `ibādik
O Allah, (please) make him the shelter to whom Your wronged servants shall resort,
وَنَاصِرًا لِمَنْ لَايَجِدُ لَهُ نَاصِرًا غَيْرَكَ
wanāṣiran liman lāyajidu lahu nāṣiran ghayrak
the supporter of those who cannot find any supporter save You,
وَمُجَدِّدًا لِمَا عُطِّلَ مِنْ أَحْكَامِ كِتَابِكَ
wamujaddidan limā `uṭṭila min aḥkāmi kitābik
the reviver of the laws of Your Book that have been suspended,
وَمُشَيِّدًا لِمَا وَرَدَ مِنْ أَعْلاَمِ دِينِكَ وَسُنَنِ نَبِيِّكَ
wamushayyidan limā warada min a`lāmi dīnika wasunani nabiyyik
and the constructor of all signs of Your religion and instructions of Your Messenger,
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
ṣallallāhu `alayhi wa ālih
peace be upon him and his Household, that he will see.
وَاجْعَلْهُ اللَّهُمَّ مِمَّنْ حَصَّنْتَهُ مِنْ بَأْسِ الْمُعْتَدِيْنَ
waj`alhullāhumma mimman ḥaṣṣantahu min ba-sil mu`tadīn
O Allah, (please) include him with those whom You protect from the domination of the aggressors.
اَللّٰهُمَّ وَسُرَّ نَبِيَّكَ مُحَمَّدًا
allāhumma wasurra nabiyyaka muḥammadā
O Allah, (please) delight Your Prophet Muhammad,
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
ṣallallāhu `alayhi wa ālih
peace be upon him and his Household,
بِرُؤْيَتِهِ وَمَنْ تَبِعَهُ عَلٰى دَعْوَتِهِ
biru-yatihi waman tabi`ahu `alā da`watih
as well as all those who followed him in his promulgation by making (us) see him,
وَارْحَمِ اسْتِكَانَتَنَا بَعْدَهُ
war-ḥamistikānatanā ba`dah
and (please) have mercy upon our humiliation after him.
اَللَّهُمَّ اكْشِفْ هٰذِهِ الْغُمَّةَ عَنْ هٰذِهِ الْأُمَّةِ بِحُضُورِهِ
allāhummakshif hādhihil ghummata `an hādhihil ummati biḥuḍūrih
O Allah, (please) relieve this community from the (current) grief through presenting him
وَعَجِّلْ لَنَا ظُهُورَهُ
wa`ajjil lanā ẓuhūrah
and expedite his advent for us:
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا وَنَرَاهُ قَرِيبًا
innahum yarawnahu ba`īdan wanarāhu qarībā
“Surely, they think it to be far off, and We see it nigh.”
بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
biraḥmatika yā ar-ḥamar rāḥimīn
[do all that] In the name of Your mercy; O most merciful of all those who show mercy.
Slap your right thigh with your hand three times and, at each time, say the following:
اَلْعَجَلَ الْعَجَلَ يَا مَوْلَايَ يَا صَاحِبَ الزَّمَانِ
al `ajalal `ajala yā mawlāya yā ṣāḥibaz zamān
(We pray for Your) earliest advent, earliest advent, O Patron of the Age.