If you find a mistake, please right-click on a line and report it
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
allāhumma ṣalli `alā muḥammadin wa āli muḥammad
O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad.
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
bismillāhir raḥmānir raḥīm
In the Name of Allāh, the All-beneficent, the All-merciful.
يَا عَلِيُّ يَا عَظِيمُ
yā `aliyyu yā `aẓīm
O Most High! O All-great!
يَا غَفُورُ يَا رَحِيمُ
yā ghafūru yā raḥīm
O All-forgiving! O All-merciful!
أَنْتَ الرَّبُّ الْعَظِيمُ
antar rabbul `aẓīm
You are the All-great Lord
اَلَّذِيْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ
al ladhī laysa kamithlihi shay
like Whom there is nothing,
وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ
wahuwas samī`ul baṣīr
and He is the All-hearing, the All-aware.
وَهٰذَا شَهْرٌ عَظَّمْتَهُ وَكَرَّمْتَهُ
wahādhā shahrun `aẓẓamtahu wakarramtah
This is a month that You have glorified, ennobled,
وَشَرَّفْتَهُ وَفَضَّلْتَهُ عَلَى الشُّهُورِ
washarraftahu wafaḍḍaltahu `alash shuhūr
honored, and preferred to the other months.
وَهُوَ الشَّهْرُ الَّذِيْ فَرَضْتَ صِيَامَهُ عَلَيَّ
wahuwash shahrul ladhī faraḍta ṣiyāmahu `alayy
It is the month that You imposed upon me to observe fasting in it.
وَهُوَ شَهْرُ رَمَضَانَ
wahuwa shahru ramaḍān
It is the month of Ramadan
اَلَّذِيْ أَنْزَلْتَ فِيْهِ الْقُرْآنَ
al ladhī anzalta fīhil qur-ān
during which You revealed the Qur'an
هُدَىً لِلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَىٰ وَالْفُرْقَانِ
hudan linnāsi wabayyinātin minal hudā walfur-qān
as guidance for people, clear proofs on true guidance, and distinction (between the right and the wrong).
وَجَعَلْتَ فِيْهِ لَيْلَةَ الْقَدْرِ
waja`alta fīhi laylatal qadr
You decided the Grand Night to be in it
وَجَعَلْتَهَا خَيْرًا مِنَ الفِ شَهْرٍ
waja`altahā khayran minal fi shahr
and You have decided it to be more favorable that one thousand months.
فَيَا ذَا الْمَنِّ وَلَا يُمَنُّ عَلَيْكَ
fayā dhal manni walā yumannu `alayk
So, O Lord of graces! None can ever do favor to You!
مُنَّ عَلَيَّ بِفَكَاكِ رَقَبَتِيْ مِنَ النَّارِ
munna `alayya bifakāki raqabatī minan nār
please, do me a favor by releasing me from the Fire
فِيْ مَنْ تَمُنُّ عَلَيْهِ
fī man tamunnu `alayh
and by including me with those to whom You do this favor,
وَأَدْخِلْنِيْ الْجَنَّةَ
wa-adkhilnil jannah
and allow me to enter Paradise,
بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
biraḥmatika yā ar-ḥamar rāḥimīn
on account of Your mercy. O most Merciful of all those who show mercy!